In principio c'eri tu
At the beginning there was you
Fino a non poterne più
Till being sick of it
Finché cambia scena
As long as the scene changes
Io, come una scema e tu
I, as a fool, and you
Che mi prendi e poi mi butti via
That take me and then throw me away
E dici cosa vuoi che sia
And you say it's not that bad1
Senza più rispetto, torni in questo letto
With no more respect, you come back to this bed
E mi sfiori adesso le mani
And you lightly touch my hands now
Mi racconti che torni domani
You tell me you're coming back tomorrow
E mi baci, non so farne a meno
And you kiss me, I can't help it
Temporale che torna sereno
A storm that gets back to sunny
E mi trovo di colpo insicura
And I suddenly feel unsafe
Rassegnata e di nuovo confusa
Resigned and confused again
Vorrei chiuderti dentro un pensiero
I would like to lock you inside a thought
Trasformarlo in un arcobaleno
Transform it into a rainbow
Questa notte o mi ami di più
This night either love me more
O non amarmi mai più
Or never love me anymore
Cosa credi, resto in piedi
What are you thinking, I'm keeping standing
Ma ora dimmi che mi ami di più
But now tell me you love me more
O non dirlo mai più
Or never say that anymore
Come vedi, cado in piedi
As you see, I'm falling on my feet
Adesso non andartene
Now don't go away
In principio c'ero io
At the beginning there was me
Nei tuoi giochi solo io
In your games only me
Satellite in affitto
Satellite for rent
Di un tempo mai perfetto
Of a never perfect time
Con la solita bugia
With the usual lie
Prima o poi ti porto via
Sooner or later I'm taking you away
Illudersi di nuovo
Deluding ourselves again
Per un istante solo
For a single instant
E mi prendi ancora le mani
And you take my hands again
Mi racconti che torni domani
You tell me you're coming back tomorrow
E mi piace, non so farne a meno
And I like it, I can't help it
Temporale che torna sereno
A storm that gets back to sunny
E mi trovo di colpo insicura
And I suddenly feel unsafe
Disperata e di nuovo confusa
Resigned and confused again
Vorrei chiuderti dentro un pensiero
I would like to lock you inside a thought
Trasformarlo in un arcobaleno
Transform it into a rainbow
Questa notte o mi ami di più
This night either love me more
O non amarmi mai più
Or never love me anymore
Cosa credi, resto in piedi
What are you thinking, I'm keeping standing
Ma ora dimmi che mi ami di più
But now tell me you love me more
O non dirlo mai più
Or never say that anymore
Come vedi, sono in piedi
As you see, I'm on my feet
Tu vivi nel cuore sempre
You always live in my heart
Da sempre anche se non sei qui...
You always did, even if you're not here...
Questa notte o mi ami di più
This night either love me more
O non amarmi mai più
Or never love me anymore
Cosa credi, resto in piedi
What are you thinking, I'm keeping standing
Adesso puoi andartene
Now you can go