Translation of the song La fortuna sia con me artist Anna Tatangelo

Italian

La fortuna sia con me

English translation

Luck Be On My Side

Mi sveglio presto e dopo arrivi tu

I wake up soon and then you come

Il cielo è guasto e l'anima di più

The sky is broken, the soul is more

Preparerò il caffè

I'll make some coffee

Ormai solo per me

Only for me now

Qui cambiano le cose

Things are changing now

Vivo la corretta dimensione di un addio

I live the proper magnitude of a goodbye

Non mi strappo il cuore, ma è un dolore tutto mio

I don't tear my heart, but it's a pain that's all mine

Ciò che si è sbagliato, solo il tempo che è passato

Only the time that passed will tell, sooner or later,

Prima o poi ce lo dirà

What was wrong

Dignitosamente, una lacrima vien giù

A teardrop decently comes down

Io rimango assente, tu da un po' non ci sei più

I remain absent, you haven't been here for a while

Basta con le lacrime

Stop the tears

Tanto adesso è inutile

It is useless now

La fortuna sia con te

Luck be on your side

La fortuna sia con te

Luck be on your side

La pioggia cade e cade la città

The rain falls and the city falls

Il sogno cede e arriva la realtà

The dream breaks down and reality shows up

Doveva andar così

It should be like that

Succede e va così

It happens and is like that

Riparto un'altra volta

I start again once more

Vivo la corretta dimensione di un addio

I live the proper magnitude of a goodbye

Non mi strappo il cuore, ma è un dolore tutto mio

I don't tear my heart, but it's a pain that's all mine

Ciò che si è sbagliato, solo il tempo che è passato

Only the time that passed will tell, sooner or later,

Prima o poi ce lo dirà

What was wrong

Dignitosamente, una lacrima vien giù

A teardrop decently comes down

Io rimango assente, tu da un po' non ci sei più

I remain absent, you haven't been here for a while

Basta con le lacrime

Stop the tears

Tanto adesso è inutile

It is useless now

La fortuna sia con te

Luck be on your side

La fortuna sia con te

Luck be on your side

Ora sono sola con la mia fragilità

Now I'm alone with my frailty

Può strapparsi il cuore, ma non la mia dignità

My heart can be torn up, but my dignity can't

Poi mi metto in testa che la vita è un po' più onesta

Then I bear in my mind that life is a little bit honester

E che riparto da un addio

And that I start again from a goodbye

Metabolizzare questo amore che va via

Digest this love that is ending

Mi farà del male, ma va bene, così sia

Will hurt me but whatever, it's fine to me

Basta con le favole

Stop the fables

Tanto adesso è inutile

It is useless now

La fortuna sia con me

Luck be on my side

La fortuna sia con me

Luck be on my side

La fortuna sia con me

Luck be on my side

La fortuna sia con me

Luck be on my side

No comments!

Add comment