Tutte le volte che dovresti, ma non sai evitare
Everytime that you should, but you don't know how to avoid
Quelle parole dette apposta per fare male
All those words said on purpose, just to hurt
Tornano, bloccano lo stomaco
Come back, they block the stomach
Si attaccano a quel che rimane
And attach to what remains
E lascio andare via i ricordi come giorni persi
And I let the memories that resemble lost days go
Per poi convincermi di nuovo che tu non esisti
Just to later convince myself that you don't exist
Ma tornano, alcuni non si scordano
But they come back, some can't be forgotten
Circondano quel che rimane
They circulate what remains
È solo di passaggio un'altra delusione
Another disilusion is only passing by
Un'altra cicatrice che porterà il tuo nome
Another scar that will have your name
Ma se ritorni per davvero a spazzar via il dolore
But if you really come to take pain away
Da pietra sarò gesso
From stone, I'll turn into chalk
Si sbriciola il mio cuore
My heart breaks into pieces
Perdonami, perdona
Forgive me, forgive
Mi parli di un mondo crudele che ci insegna a odiare
You tell me about a cruel world that teaches how to hate
Ma poi è lo stesso posto in cui ancora posso amare
But then, it's the same place in which I can still love
Svuotami, umiliami, confondimi
Empty me, humiliate me, make me confused
Non togliermi quel che rimane
Don't take from me what remains
È solo di passaggio un'altra delusione
Another disilusion is only passing by
Un'altra cicatrice che porterà il tuo nome
Another scar that will have your name
Ma se ritorni per davvero a spazzar via il dolore
But if you really come to take pain away
Da pietra sarò gesso
From stone, I'll turn into chalk
Si sbriciola il mio cuore
My heart breaks into pieces
Il nostro orgoglio ha dato il peggio
Our pride has given the worst
Ci ha traditi lungo il viaggio
It betrayed us along the trip
Esprimiamo un sentimento
We express a feeling
Che oggi sembra valga zero
That today seems to be worth nothing
E invece, non è vero
But it isn't true
Perdonami, perdona
Forgive me, forgive
(Perdonami...)
(Forgive me...)
È solo di passaggio un'altra delusione
Another disilusion is only passing by
Un'altra cicatrice che porterà il tuo nome
Another scar that will have your name
Ma se ritorni per davvero a spazzar via il dolore
But if you really come to take pain away
Da pietra sarò gesso
From stone, I'll turn into chalk
Si sbriciola il mio cuore
My heart breaks into pieces
Perdonami, perdona
Forgive me, forgive