Translation of the song Sangria artist Anna Tatangelo

Italian

Sangria

English translation

Sangria

E così sia una commedia a casa mia

A play at my house, so be it

Pane, amore e sangria, sangria

Bread, love, and Sangria, Sangria

E scappo via, vi saluto

I run away, I bid you farewell

Buenos dias, mani sporche e sangria

Good day, dirty hands and Sangria

Giuro, polizia, non è colpa mia

I swear, officer, it’s not my fault

Un pavimento di sabbia, cammino e lascio l'impronta

A floor made of sand, I walk and leave footprints

Mi vuole tenere in gabbia, sembra un’ombra il mio hombre

It wants to keep me caged, it seems like the shadow of my man

Comodi comodi fermi nelle sabbie mobili

Comfy, comfy, stopped in quicksand

Senza difese né abiti, solo vestiti di alibi

With no defenses or clothes, only clothed in excuses

Il tuo cuore nel mio mirino, guarda te che cosa combino

Your heart in my crosshair, watch what I’m up to

Perché abbiamo un solo destino, siamo un mezzo tiro mancino

Because we’ve got only one destiny, we’re half a practical joke

Sincronizziamo il bacino, ci ha urlato pure il vicino

We synchronize our hips, even our neighbor yelled at us

Sono le tre del mattino, facciamo troppo casino

It’s three in the morning, we’re making too much noise

E così sia una commedia a casa mia

A play at my house, so be it

Pane, amore e sangria, sangria

Bread, love, and Sangria, Sangria

E scappo via, vi saluto

I run away, I bid you farewell

Buenos dias, mani sporche e sangria

Good day, dirty hands and sangria

Giuro, polizia, non è colpa mia

I swear, officer, it’s not my fault

Mani sporche е sangria (Rrrrah)

Dirty hands and Sangria (Rrrrah)

Mani sporche e sangria, non è colpa mia ma della sangria, ah-ah

Dirty hands and Sangria, it’s not my fault, it’s the Sangria’s, ah-ah

Una comе me vuole il mondo ai piedi

One like me wants the world at her feet

Baby mica le scarpe ma non mi vedi

Baby not even shoes but you can’t see me

Se vuoi stare con me meglio che ti alleni

If you want to be with you you’ve gotta train for it

Perché non vado piano, non amo i freni

Because I don’t go slow, I don’t love breaks

Tu-tu-tu mi vuoi diversa ma non mi interessa

You-you-you want me different but I don’t care

Posso perdere tutto tranne me stessa

I can lose everything except myself

Va bene accetto le tue scuse caro

It’s ok, I accept your apology, dear

In bocca un Cohiba cubano

A Cuban Cohiba1 in my mouth

Su di te chiudo un occhio e dopo sparo

Towards you I close an eye and shoot

Siamo rose con le spine

We’re roses with thorns

Occhio se sbagli che ti puoi ferire

Keep an eye out, if you make a mistake you could get hurt

Ti rubiamo il cuore come le bandite

We still your heart like bandits

Siamo capricciose come le bambine

We’re fickle like little girls

Non guardiamo le vetrine né beviamo il vino con le bollicine

We don’t look at shop windows or drink wine with bubbles

L'ho fatto ancora ma che vuoi che sia

I did it again but who do you want me to be

Giuro, polizia, non è colpa mia

I swear, officer, it’s not my fault

E così sia una commedia a casa mia

A play at my house, so be it

Pane, amore e sangria, sangria

Bread, love, and Sangria, Sangria

E scappo via, vi saluto

I run away, I bid you farewell

Buenos dias, mani sporche e sangria

Good day, dirty hands and sangria

Giuro, polizia, non è colpa mia

I swear, officer, it’s not my fault

Mani sporche e sangria (Rrrrah)

Dirty hands and Sangria (Rrrrah)

Mani sporche e sangria, non è colpa mia ma della sangria, ah-ah

Dirty hands and Sangria, it’s not my fault, it’s the Sangria’s, ah-ah

Ehi, ehi, ehi

Hey, hey, hey

Rrrrah

Rrrrah

Mani sporche e sangria

Dirty hands and Sangria

No comments!

Add comment