Translation of the song Sensi artist Anna Tatangelo

Italian

Sensi

English translation

Feelings

Soddisfatto, gli occhi di un gatto

Satisfied, the eyes of a cat

Che adesso guardano me

That watch me now

Qui nel letto come un sospetto

Here in bed like a suspect.

Cosa farò senza te?

What will I do without you?

Questa stanza non può trattenerti però

This room cannot retain you, however

C'è del fuoco.

There is some fire.

Questo essere noi ogni volta che vuoi

This “you plus me” every time that you want

Dura poco...

Hardly lasts…

Ma ricomincia il gioco!

But the game begins again!

Prendimi con l'olfatto con il tatto

Take me with your smell, with your touch

Con le tue bugie.

With your lies.

Mangiami ma con gusto,

Savor me,

Esaudisco le tue fantasie.

I fulfill your fantasies.

Non c'è una parte di me che risista

There isn’t any part of me that resists

Al tuo essere artista egoista

To your egoistic, artistic being.

Mi chiedo se fai una proposta,

I wonder if you are serious

Se giochi e poi basta

Or if you play and then…enough.

Comunque mi fido degli occhi,

However, I trust your eyes--

I tuoi occhi come specchi

Your eyes, like mirrors,

Che guardano me.

That look at me.

Vai di fretta, c'è chi ti aspetta

You go off in a hurry. Someone’s waiting for you.

Ed io rimango con me.

And I remain by myself.

La tua voce quasi una croce

Your voice, almost an affliction.

Mi dice tempo non c'è

You tell me “it’s not time.”

Ma la mia verità ricomincia da qua,

My reality begins again from here,

Sono sola.

Only alone.

La passione che c'è

The passion that’s there

È qualcosa che poi mi divora,

Is something that later devours me

Ma certo non consola...

But certainly does not console…

Prendimi con l'olfatto con il tatto

Take me with your smell, with your touch

Con le tue bugie.

With your lies.

Mangiami ma con gusto,

Savor me,

Perché il resto sono fantasie.

Because everything else is a fantasy.

Non c'è una parte di me che risista

There isn’t any part of me that resists

Al tuo essere artista egoista

To your egoistic, artistic being

Mi chiedo se c'è una risposta,

I wonder if there’s an answer

Se giochi e poi basta

Or if you play and then…enough.

Comunque mi fido.

However, I trust you.

Te ne vai soddisfatto come un gatto

You go off, satisfied like a cat

Senza fantasie.

Without a care.

E non sai quanto male fanno al cuore

And you don’t know how much they hurt my heart--

Queste tue bugie.

These lies of yours.

No comments!

Add comment