Das war großes Kino, dass wir zwei uns wiedersehn
That was great cinema, that we see each other again
Ich seh dich noch wie damals, ganz allein im Schulhof stehen
I see you still like back then, all alone in the schoolyard standing
Du gabst mir ein Stück Papier auf dem stand „forever you“
You gave me a piece of paper on which was written, forever you
Nach all den Jahren echt abgefahren
After all these years really crazy
Lieg ich in deinem Arm
I lie in your arms
Ja du und ich, ich glaub das nicht
Yes you and I, I don't believe it
Das ist der Wahnsinn!
This is crazy!
Du und ich mehr geht doch nicht
You and I nothing more
Wenn ich dir nah bin
When I'm near to you
Ein Traum, der nie zerbricht
A dream, that's never broken
Ja, ich liebe dich
Yes, I love you
Alles ist wie früher, wir laufen barfuß durch die Nacht
Everything is like before, we talk barefoot through the night
Rotwein von der Tanke, und Toffifee, im Doppelpack
Red wine from the gas station, and taffy, in twin pack
Ich und du, ein Rendezvous
You and I, a rendez-vous
Nur die Sterne schauen uns zu
Only the stars are watching us
Nach all den Jahren echt abgefahren
After all these years really crazy
Lieg ich in deinem Arm
I lie in your arms
Ja du und ich, ich glaub das nicht
Yes you and I, I don't believe it
Das ist der Wahnsinn!
This is crazy!
Du und ich mehr geht doch nicht
You and I nothing more
Wenn ich dir nah bin
When I'm near to you
Ein Traum, der nie zerbricht
A dream, that's never broken
Ja, ich liebe dich
Yes, I love you
Ja du und ich, ich glaub das nicht
Yes you and I, I don't believe it
Das ist der Wahnsinn!
This is crazy!
Du und ich mehr geht doch nicht
You and I nothing more
Wenn ich dir nah bin
When I'm near to you
Ein Traum, der nie zerbricht
A dream, that's never broken
Ja, ich liebe dich
Yes, I love you
Ja, ich liebe dich!
Yes, I love you!