Translation of the song Để Dành Nước Mắt artist Hamlet Trương

Vietnamese

Để Dành Nước Mắt

English translation

Save My Tears

Có con đường nào dài rộng mãi để anh đi với em thật lâu

Is there any endlessly long road so that I could accompany you for so long

Mai không còn nhau quay về anh biết phải thế nào

What will I do if we lose each other tomorrow

Em bảo rằng đừng yêu em nữa, hãy quên đi tất cả về em

You told me not to love you, please forget it all 'bout you

Anh sẽ làm thế nếu ngày mai ánh dương ngừng lên.

I will do as you wish if the sun doesn't shine tomorrow.

Nếu em thật lòng mong muốn thế thì anh xin chấp nhận rời xa

If you honestly want it that way, I will accept to go away

Em yêu người ta, anh về nghe tháng năm phai nhòa

You love somebody else, then I silently listen to the rhythm of faded time

Cuối con đường này vài giây nữa là anh đánh mất đi người thương

At the end of this road, I'm 'bout to lose the one I love in just few next minutes

Xin em đừng khóc để lòng anh bớt đau được không.

Please don't cry so that my heart can be at ease.

[ĐK:]

[Chorus]

Dù sao đi nữa anh sẽ mãi là một cậu trai

Anyway, I will always be the boy who

Đứng trước sân nhà em năm nào

Stood in front of your yard

Còn mãi dành tình yêu ngây dại vì em

Always give that foolish love to you

Giữa muôn vạn người trên thế gian.

In the amongst of thousands of people in the world

Dù sao đi nữa anh sẽ mỉm cười để dành lại

Anyway, I will try to smile so as to

Nước mắt cho ngày ta tương phùng

Save my tears for the day we'll meet each other again

Ngày vui niềm vui chung, đau niềm đau chung

The day we share the same sorrow, the same despair

Để biết trọn lòng anh chỉ yêu mỗi em mà thôi.

So that you'll understand that I love only you.

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment