Translation of the song Chiavi di casa artist Michele Bravi

Italian

Chiavi di casa

English translation

Home Keys

Proprio ora, adesso, che ho capito la strada

Right now, right this moment, I understood the way

Ho smarrito correndo le mie chiavi di casa

I lost, as I ran, my home keys

Ho sentito il bisogno di vederti arrivare

I felt the need to see you arrive

Son dovuto andar oltre per poter ritornare

I had to go beyond, so that I could come back

Non mi ricordo l'odore, lo strano sapore

I can't remember the smell, the strange taste

che avevamo addosso

that we had on us

Solo noi, a dare senso ad ogni limite

Just us, making sense of every limit

Perché non mi è servito a niente rimanere solo

Because it wasn't useful at all, staying alone

E non è vero che il silenzio puó risolvere

and it's not true that silence fixes things

Avrei dovuto dirti prima di partire

I should have told you before I left

Di lasciare indietro una ragione per tornare

To leave a reason behind to come back

Proprio ora, adesso, che ho fissato una meta

RIght now, right this moment, that I fixed a destination

Ho smarrito correndo il senso e la direzione

I lost, as I ran, my sense and direction

Ho nascosto i ricordi fra le scelte sbagliate

I hid my memories amongst wrong choices

Perché ogni ritorno lo credevo un errore

Because I thought every return was a mistake

E mi ricordo il tuo odore, nel nostro paure che avevamo addosso

And I remember your smell, our fears on ourselves

Solo noi, a dare pugni sordi agli angoli

Just us, punching corners deafly

Perché non mi è servito a niente rimanere solo

Because it wasn't useful at all, staying alone

E non è vero che il silenzio puó risolvere

and it's not true that silence fixes things

Avrei dovuto dirti prima di partire

I should have told you before I left

Di lasciare indietro una ragione per tornare

To leave a reason behind to come back

E non è servito a niente farci cosí male

And it wasn't useful at all, to hurt so much

E cercare le risposte, separandole da noi

And to look for answers, keeping them separated from us

Sai che per ogni strada che ho percorso

You know for every street I roamed

Sono sempre ritornato al punto in cui ti ho perso

I always came back to the spot where I lost you

Prendere a calci il dolore

Kicking the pain

Ricercarti negli altri

Looking for you in other people

E per tenerti accanto, ti ho rotto in mille frammenti

And to keep you close, I broke you in a thousand pieces

Abituarsi all'assenza, ai giorni senza di te

Getting used to the absence, the days without you

Per ritornare verso casa

To go back towards home

Perché non mi è servito a niente rimanere solo

Because it wasn't useful at all, staying alone

E non è vero che il silenzio puó risolvere

and it's not true that silence fixes things

Avrei dovuto dirti prima di partire

I should have told you before I left

Di lasciare indietro una ragione per tornare

To leave a reason behind to come back

E non è servito a niente farci cosí male

And it wasn't useful at all, to hurt so much

E cercare le risposte, separandole da noi

And to look for answers, keeping them separated from us

Sai che per ogni strada che ho percorso

You know for every street I roamed

Sono sempre ritornato al punto in cui ti ho perso

I always came back to the spot where I lost you

No comments!

Add comment