Proprio ora, adesso, che ho capito la strada
Right now, right this moment, I understood the way
Ho smarrito correndo le mie chiavi di casa
I lost, as I ran, my home keys
Ho sentito il bisogno di vederti arrivare
I felt the need to see you arrive
Son dovuto andar oltre per poter ritornare
I had to go beyond, so that I could come back
Non mi ricordo l'odore, lo strano sapore
I can't remember the smell, the strange taste
che avevamo addosso
that we had on us
Solo noi, a dare senso ad ogni limite
Just us, making sense of every limit
Perché non mi è servito a niente rimanere solo
Because it wasn't useful at all, staying alone
E non è vero che il silenzio puó risolvere
and it's not true that silence fixes things
Avrei dovuto dirti prima di partire
I should have told you before I left
Di lasciare indietro una ragione per tornare
To leave a reason behind to come back
Proprio ora, adesso, che ho fissato una meta
RIght now, right this moment, that I fixed a destination
Ho smarrito correndo il senso e la direzione
I lost, as I ran, my sense and direction
Ho nascosto i ricordi fra le scelte sbagliate
I hid my memories amongst wrong choices
Perché ogni ritorno lo credevo un errore
Because I thought every return was a mistake
E mi ricordo il tuo odore, nel nostro paure che avevamo addosso
And I remember your smell, our fears on ourselves
Solo noi, a dare pugni sordi agli angoli
Just us, punching corners deafly
Perché non mi è servito a niente rimanere solo
Because it wasn't useful at all, staying alone
E non è vero che il silenzio puó risolvere
and it's not true that silence fixes things
Avrei dovuto dirti prima di partire
I should have told you before I left
Di lasciare indietro una ragione per tornare
To leave a reason behind to come back
E non è servito a niente farci cosí male
And it wasn't useful at all, to hurt so much
E cercare le risposte, separandole da noi
And to look for answers, keeping them separated from us
Sai che per ogni strada che ho percorso
You know for every street I roamed
Sono sempre ritornato al punto in cui ti ho perso
I always came back to the spot where I lost you
Prendere a calci il dolore
Kicking the pain
Ricercarti negli altri
Looking for you in other people
E per tenerti accanto, ti ho rotto in mille frammenti
And to keep you close, I broke you in a thousand pieces
Abituarsi all'assenza, ai giorni senza di te
Getting used to the absence, the days without you
Per ritornare verso casa
To go back towards home
Perché non mi è servito a niente rimanere solo
Because it wasn't useful at all, staying alone
E non è vero che il silenzio puó risolvere
and it's not true that silence fixes things
Avrei dovuto dirti prima di partire
I should have told you before I left
Di lasciare indietro una ragione per tornare
To leave a reason behind to come back
E non è servito a niente farci cosí male
And it wasn't useful at all, to hurt so much
E cercare le risposte, separandole da noi
And to look for answers, keeping them separated from us
Sai che per ogni strada che ho percorso
You know for every street I roamed
Sono sempre ritornato al punto in cui ti ho perso
I always came back to the spot where I lost you