Translation of the song Due secondi (Cancellare tutto) artist Michele Bravi

Italian

Due secondi (Cancellare tutto)

English translation

Two Seconds (Erase Everything)

Ho imparato a cancellare tutto

I learned how to erase everything

Le mie cicatrici e la tua strada

My scars and the name of your street

Il momento in cui eravamo soli

The moment in which we were alone

In mezzo al nulla e ci bastava

In the middle of nothing, and for us

Il rumore delle insicurezze

The noise the insecurities made

E il sorriso amaro del rimpianto

And the bitter smile of regret was enough

Ho imparato a cancellare tutto

I learned how to erase everything

Adesso che non sei qui accanto

Now that you're not here

Non ho voglia di dormire

I don't want to sleep

E le parole sono lame

And words are sharp as blades

Che trafiggono in silenzio il petto

That pierce the chest in silence

E tu puoi solo andare

And you can only walk away

Ho imparato a cancellare i giorni

I learned how to erase the days

Senza perdere i dettagli

Without losing the details

Di quella foto in cui eravamo

Of that picture in which we were

Al centro esatto dei miei sbagli

In the exact center of my mistakes

Ho imparato a far crollare i ponti

I learned how to make the point

Fra le mie attese e i tuoi ritorni

Between my waitings and your returns crumble

Ho imparato a cancellare tutto questo

I learned how to erase all of this

In due secondi

In two seconds

Ho imparato a rinunciare al senso

I learned how to give up on the sense

Di tutto l'odio che è rimasto dentro

Of all the hate that remained inside

A farlo scivolare addosso

To make it slide

Sulla pelle senza rabbia

Over the skin, without angry

Ho imparato a respirare

I learned to breath

A convivere col mare

To live with the sea

Che si alza in un momento

That raises up in a moment

Poi si calma e torna uguale

Then calms down and comes back without changing

Ho imparato a cancellare i giorni

I learned how to erase the days

Senza perdere i dettagli

Without losing the details

Di quella foto in cui eravamo

Of that picture in which we were

Al centro esatto dei miei sbagli

In the exact center of my mistakes

Ho imparato a far crollare i ponti

I learned how to make the point

Fra le mie attese e i tuoi ritorni

Between my waitings and your returns crumble

Ho imparato a cancellare tutto questo

I learned how to erase all of this

In due secondi

In two seconds

Ho imparato a cancellare tutto questo

I learned how to erase all of this

In due secondi

In two seconds

Ho imparato a cancellare quel che resta

I learned how to erase what remains

In due secondi

In two seconds

Ho imparato a cancellare tutto

I learned how to erase everything

Le mie cicatrici e la tua strada

My scars and the name of your street

E il momento in cui eravamo soli

And the moment in which we were alone

No comments!

Add comment