Translation of the song Pausa artist Michele Bravi

Italian

Pausa

English translation

Pause

Ho visto le paure diventare grandi

I've seen the fears getting bigger

Cos'eravamo ieri non me lo ricordo più

I don't remember what we were yesterday anymore

Ho dato pugni sordi contro i tuoi silenzi

I gave muffled punches against your silences

Riscriverò il futuro che mi disegnavi tu

I'll rewrite the future that you scratched for me

Tu sei la maschera e l'ossigeno - io respiro solo te

You're the mask and the oxygen - I only breathe you

Tu sei la maschera e l'ossigeno - io respiro solo te

You're the mask and the oxygen - I only breathe you

Tu sei la maschera e l'ossigeno

You're the mask and the oxygen

Sei il mio veleno e sei l'antidoto

You're my poison and you're the antidote

Tu sei la maschera e l'ossigeno - io respiro

You're the mask and the oxygen - I breathe

E non c'è

And there's not

Non riesco a trovare la fine di te

I can't find your ending

Non c'è

There's not

Non esiste una pausa dall'inizio di te

There's not a pause since your beginning

Non è vero che siamo invincibili

It's not true that we're invincible

Anche senza ferite visibili

Even if there are no visible wounds

Non c'è

There's not

La tua fine se poi alla fine

Your ending if in the end

Tu premi sempre pausa

You always press 'Pause'

Ho fatto a pezzo il tempo dei miei fallimenti

I tore apart my time of mistakes

Perché ti perdonavo non me lo ricordo più

I no longer remember why I forgave you

E proverò a cambiare il mondo entro l'autunno

And I'll try to change the world till the end of Autumn

A non dimenticarmi del tuo compleanno

So I won't forget your birthday

Tu sei la maschera e l'ossigeno - io respiro solo te

You're the mask and the oxygen - I only breathe you

Tu sei la maschera e l'ossigeno - io respiro solo te

You're the mask and the oxygen - I only breathe you

Tu sei la maschera e l'ossigeno

You're the mask and the oxygen

Sei il mio veleno e sei l'antidoto

You're my poison and you're the antidote

Tu sei la maschera e l'ossigeno - io respiro

You're the mask and the oxygen - I breathe

E non c'è

And there's not

Non riesco a trovare la fine di te

I can't find your ending

Non c'è

There's not

Non esiste una pausa dall'inizio di te

There's not a pause since your beginning

Non è vero che siamo invincibili

It's not true that we're invincible

Anche senza ferite visibili

Even if there are no visible wounds

Non c'è

There's not

La tua fine se poi alla fine

Your ending if in the end

Se poi alla fine...

If in the end...

A cosa serve cadere?

What is the sense in falling?

A cosa serve provare?

What is the sense in trying?

A cosa serve sapere da dove proviene la luce del sole?

What is the sense in knowing from where the sun's light comes?

A cosa serve l'amore se poi non riesco a reagire?

What is the sense in love if I can't react?

Rialzarsi da terra se poi

Get up from the ground if then

Non c'è

There's not

Non riesco a trovare la fine di te

I can't find your ending

Non c'è

There's not

Non esiste una pausa dall'inizio di te

There's not a pause since your beginning

Non è vero che siamo invincibili

It's not true that we're invincible

Anche senza ferite visibili

Even if there are no visible wounds

Non c'è

There's not

La tua fine se poi alla fine

Your ending if in the end

Se poi alla fine...

If in the end...

Non c'è

And there's not

Non riesco a trovare la fine di te

I can't find your ending

Non c'è

There's not

Non esiste una pausa dall'inizio di te

There's not a pause since your beginning

Non è vero che siamo invincibili

It's not true that we're invincible

Anche senza ferite visibili

Even if there are no visible wounds

Non c'è

There's not

La tua fine se poi alla fine

Your ending if in the end

Tu premi sempre pausa

You always press 'Pause'

No comments!

Add comment