Di me che ti è rimasto?
What is there left of me in you?
Credo soltanto il non fidarti di un bugiardo
I just believe that you won't trust a liar
Di me, di me, ti sto chiamando
Me, me, I’m calling you
Ma non rispondi perché lui ce l’hai di fianco
But you don’t pick up, because you have him by your side
E non ci credo che farai a meno di me
And I can’t believe that you will be able to live without me
Un pugno crea le crepe contro la parete
My fist creates cracks on the wall
E non lo vedi che in lui non vedi me
And you don’t see that you won't find me in him
Digli che tu eri mia, mia
Tell him that you were mine, mine
Digli che tu eri mia, mia
Tell him that you were mine, mine
Ed ora te ne vai con uno che un po’ mi assomiglia
And now you are leaving with someone who looks a little bit like me
Stanotte cerchi uno che un po’ mi assomiglia
Tonight you are searching for someone who looks a little bit like me
Ma non è me
But he is not me
Ed il tuo odore non se ne va
And your smell still lingers
Non te ne andare siamo a metà
Don't leave, we are halfway
Che se ti scopri non finirà
And if you undress it won't end
Ma se lo scopre poi finirà
But if he finds out, it will end
Nella testa pensieri strani se mi tocchi con quelle mani
There are strange thoughts in my head when you touch me with those hands
Poi mi dici che non lo ami con il culo sul suo Ferrari
Then you tell me you don't love him while sitting on his Ferrari
Perchè non mi stai guardando?
Why are you not looking at me?
Tanto nessuno a parte noi lo capirà
No one but us will understand it
E non ci credo che farai a meno di me
And I can’t believe that you will be ablt to live without me
Un pugno crea le crepe contro la parete
My fist creates cracks on the wall
E non lo vedi che in lui non vedi me
And you don’t see that you won't find me in him
Digli che tu eri mia, mia
Tell him that you were mine, mine
Digli che tu eri mia
Tell him that you were mine
Aspetti il sole sola con le luci spente
You are waiting for the Sun alone with the lights off
Quel fondotinta che non copre le tue scelte
This foundation cream can't hide your choices
Ma eravamo sempre,
But we were always,
Noi eravamo sempre legati
We were always connected
Come la strada ad un delinquente
Like the street to a thug
Come te lo spiego?
How can I explain this to you?
Giuro me ne frego
I swear, I don't care
Lo so che tuo padre preferisce quello scemo
I know that your father likes that idiot better than me
Dice sarò sempre un delinquente coi segni sulla pelle
He says that I will always stay a thug with the marks on his skin
E non ci credo che farai a meno di me
And I can’t believe that you will be able to live without me
Un pugno crea le crepe contro la parete
My fist creates cracks on the wall
E non lo vedi che in lui non vedi me
And you don’t see that you won't find me in him
Digli che tu eri mia, mia
Tell him that you were mine, mine
Digli che tu eri mia, mia
Tell him that you were mine
Ed ora te ne vai con uno che un po’ mi assomiglia
And now you are leaving with someone who looks a little bit like me
Stanotte cerchi uno che un po’ mi assomiglia
Tonight you are searching for someone who looks a little bit like me
Ma non è me
But he is not me
Hai lasciato le crepe in me contro la parete
You have left cracks in me, like those on the wall