Pronto? Amore?
Ready? Love?
Scusa, rispondi
Sorry, respond.
Mi hanno detto che sei qui in questi giorni
They told me that you are here these days.
Quanto costa avere un paio di notti?
How much does it cost to have a few nights?
Nella foto mi han colpito i tuoi occhi
In the photo I was struck by your eyes
Vieni che ti aspetto questa sera
You come, I wait for you tonight
Ho chiamato la tua amica l'altra sera
I called your friend the other evening
Ma l'ho vista poi le ho detto: «Un'altra sera.»
But I saw her and then I told her Another evening
Era bianca e io ti preferisco nera
She was white and I prefer you black
Vieni qui sbrigati
Come here and hurry
Io mi faccio un altro drink
I'll get myself another drink
Non farti troppo bella o poi mi pento
Don't make yourself too pretty or then I'll regret it
Scusami, mon amie
I'm sorry, mon amie (my friend)
Ma stasera faccio un film
But tonight I make a film
Domani te lo spiego non adesso
Tomorrow I will explain it to you, not now
Scusami, mon amie
I'm sorry, mon amie (my friend)
Questa sera resto qui
Tonight I'll rest here
E sono fuori a cena con la escort
And I am out to dinner with the escort
Dai ti vergogni
Shame on you
Siamo qui da più di un'ora, ti spogli?
We are here for more than an hour, you undress
Non vorrai mica buttare i tuoi soldi
You don't want to beat your money
Non ti serve più la scusa degli occhi
You don't need anymore excuses in your eyes
Non è un vizio se lo faccio ogni tanto
It is not a vice if we do it every so often
Ti dispiace se ti chiamo ogni tanto?
Do you mind if I call you every so often
Non pensavo mi piacessi così tanto
I don't think I liked you this much
Se continui giuro mi verrà un infarto
If you continue, I swear I will have a heart attack
Vieni qui sbrigati
Come here and hurry
Che se bevo troppi drink
That if I drink too much
Mi salirà la vodka e poi non riesco
I will get the vodka and then I can't
Scusami, mon amie
I'm sorry, mon amie (my friend)
Ma stasera faccio un film
But tonight I make a film
Domani te lo spiego non adesso
Tomorrow I will explain it to you, not now
Scusami mon amie
I'm sorry, mon amie (my friend)
Questa sera resto qui
Tonight I'll rest here
E sono fuori a cena con la escort
And I am out to dinner with the escort
Dai se vuoi ti chiamo un taxi che è tardi
Come if you want, I'll call you a taxi that is late
Quel vestito attira troppo gli sguardi
That dress is too eye catching
E poi com'è che ci cammini in quei tacchi?
And then how is it that you walk in those heels?
Sì, stasera posso dirti solamente che
Yes, tonight only I can tell you that
Giuro, la prossima volta andrà meglio
I swear the next time will be better
Non è colpa mia, è che sono un po' stanco
It is not my fault, I am a bit tired
È che tipo da due giorni sto sveglio
That it's like I've been awake for two days
È che tipo da due giorni che
It's been like that for two days
Scusami, mon amie
I'm sorry, mon amie (my friend)
Ma stasera faccio un film
But tonight I make a film
Domani te lo spiego non adesso
Tomorrow I will explain it to you, not now
Scusami, mon amie
I'm sorry, mon amie (my friend)
Questa sera resto qui
Tonight I'll rest here
E sono fuori a cena con la escort
And I am out to dinner with the escort
Scusami, ah ah ah
I'm sorry, ah ah ah
Escort, ah ah ah
Escort, ah ah ah
Scusami, ah ah ah
I'm sorry, ah ah ah
Escort, sono fuori a cena con la e
Escort, I am out to dinner with her and