Dimmi, che non sono bravo, che c'è di meglio
Tell me, that I am not good, that there is better
Dimmi, che non sono in grado e non sono sveglio
Tell me, that I am unable and I am not awake
Dimmi: Se fallisci è un problema tuo, a me non cambia niente
Tell me, that if you fail it is your problem, and it changes nothing for me
Dimmi, che sono un buon a nulla e non so fare niente
Tell me, that I am a good-for-nothing and can't do anything
Che dico troppe parolacce in un paese pieno
That I say too many bad words in a country full
Di perbenisti di 'sto cazzo
of respectable fucks
Che parlano d'amore su un palco come Sanremo
That they speak of love on the stage like Sanremo
Ma poi si sparerebbero solo per qualche premio
But then would shoot themselves for some prize
Su, dimmi che non va di moda, non va
Come on, tell me it is not fashionable, it doesn't go
Dai, dimmi che non vende la verità
Come on, tell me that it doesn't sell the truth
Che sul palco son stonato-nato-nato
That on the stage, I am off-key-key-key
Ma è per farlo che son nato-ato-ato
But it is for me that I was born-orn-orn
Guarda qui sotto c'è
Look down here, it's
Un gruppo di persone che sembrano gli hooligans
a group of people who seem to be Hooligans
Che come me non gliene frega di chi giudica
That like me, they don't care who judges
Continua pure ad insultarmi
Continue, as if you insult me
Ricorda: se l'unione fa la forza siamo pronti a prenderti a calci
Remember: If unity gives strength, we are ready to kick you
Prova a dirmi ancora che
Try to tell me again
Che mi dovrò arrendere
That I must surrender
Ma guardo su e grido che
But I look on stage and
No, non mollo mai
No, I will never give up
No, non mollo mai
No, I will never give up
Se non ti alzi quando cadi
If you don't rise when you fall
Mai nessuno qui ti aiuterà
Nothing will ever help you
No, non mollo mai
No, I will never give up
No, non mollo mai
No, I will never give up
Se hai bisogno d'aiuto non farlo
If you need help, don't do it
Solo tu sai come finirà
Only you know how it ends
E dimmi che non ho l'età per aver sofferto
And tell me I have not aged enough for suffering
Dimmi che troverai la pace quando io avrò perso
Tell me that you find the peace when I will lose
A 15 anni ho perso tutti, a 17 ho un figlio
At fifteen I lost it all, at seventeen I had a son
Non puoi far perdere la voce a chi non ha mai vinto
You can not lose your voice to those who have never won
Dimmi che non ce la faccio, che sono solo
Tell me that I can't do it, that I am alone
Dimmi che non ho coraggio, dimmi che non sono un'uomo
Tell me that I don't have courage, Tell me that I am not a man
Sputami addosso il tuo odio, voglio sentire che tremi
Spit your hate on me, I want to feel your trembling
Mentre ti accorgi che più attacchi, più mi alzerò in piedi (ah)
While you realize that the more you attack, the more I will rise on my feet
Guardami ancora mentre mi alzo sulle braccia
Look at me again while I rise on my arms
Mentre mi guardi il sangue che mi scorre sulla faccia
While you look at me with blood streaming down my face
Tanto una ferita passerà da sé
A wound will pass by
Tanto la mia vita cambierà con me
So my life will change with me
Guarda qui sotto c'è
Look down here, it's
Un gruppo di persone che sembrano gli hooligans
a group of people who seem to be Hooligans
Che come me non gliene frega di chi giudica
That like me, they don't care who judges
Se è dagli errori che si impara
If you learn from your mistakes
Imparerò a lottare fino a che non è suonata la campana
I will learn to fight to the end, not until the bell has rung
No, non mollo mai
No, I will never give up
No, non mollo mai
No, I will never give up
Se non ti alzi quando cadi
If you don't rise when you fall
Mai nessuno qui ti aiuterà
Nothing will ever help you
No, non mollo mai
No, I will never give up
No, non mollo mai
No, I will never give up
Se hai bisogno di aiuto non farlo
If you need help, don't do it
Solo tu sai come finirà
Only you know how it ends
Se non ti alzi quando cadi
If you don't rise when you fall
Mai nessuno qui ti aiuterà
Nothing will ever help you
No, non mollo mai
No, I will never give up
No, non mollo mai
No, I will never give up
Se hai bisogno di aiuto non farlo
If you need help, don't do it
Solo tu sai come finirà
Only you know how it ends
Prova a dirmi ancora che
Try to tell me again
Che mi dovrò arrendere
That I must surrender
Non fa per me
It is not for me
Non fa per me
It is not for me
Forza dimmi ancora che
Strength, tell me that again
Che non posso scegliere
That I can not choose
Ma guardo su e grido che
But I look on stage and
No, non mollo mai
No, I will never give up
No, non mollo mai
No, I will never give up
Se non ti alzi quando cadi
If you don't rise when you fall
Mai nessuno qui ti aiuterà
Nothing will ever help you
No, non mollo mai
No, I will never give up
No, non mollo mai
No, I will never give up
Se hai bisogno di aiuto non farlo
If you need help, don't do it
Solo tu sai come finirà
Only you know how it ends
Oh oh, oh oh
No, I will never give up
Oh oh, oh oh
No, I will never give up
Se non ti alzi quando quando cadi
If you don't rise when you fall
Mai nessuno qui ti aiuterà
Nothing will ever help you
No, non mollo mai
No, I will never give up
No, non mollo mai
No, I will never give up
Se hai bisogno di aiuto non farlo
If you need help, don't do it
Solo tu sai come finirà
Only you know how it ends