Je me souviens de ces matins d'hiver
I remember those winter mornings
Dans la nuit sombre et glacée
In the dark and icy night
Quand je marchais à côté de mon frère
When I walked next to my brother
Sur le chemin des écoliers
On the way to school,
Quand nos membres, encore tout engourdis
When our limbs, still completly numbed
De sommeil, grelottaient sous les assauts du vent
With sleep, shivering under the assaults of the wind,
Nous nous battions à grands coups de boules de neige
We were fighting with snowballs,
Nous arrivions dans la salle de classe
We arrived in the classroom
Où le maître nous séparait
Where the teacher separated us.
Nous retrouvions chaque jour notre place
Every day we found our place again
Et l'on ne pouvait plus se parler
And we could no longer talk to each other.
Puis bercés par les vagues d'une douce chaleur
Then lulled by the waves of soft warmth
Que nous prodiguait le vieux poêle
That the old stove gave us
Nos esprits s'évadaient pour se rejoindre ailleurs
Our minds escaped meeting elsewhere
Vers des plages
Towards beaches.
Où il fait toujours beau, où tous les jours sont chauds
Where the weather is always good, where every day is warm.
Où l'on passe sa vie à jouer
Where you spend your life playing
Sans songer à l'école, en pleine liberté,
Without thinking about school, in complete freedom,
Où il fait toujours beau, où tous les jours sont chauds
Where the weather is always good, where every day is warm.
Où l'on passe sa vie à jouer
Where you spend your life playing
Sans songer à l'école, en pleine liberté,
Without thinking about school, in complete freedom,
Je me souviens de l'odeur fade et chaude
I remember the bland and warm smell
De notre classe calfeutrée
of our snug and cosy classroom,
Des premières lueurs pâles de l'aube
The first pale glimmers of dawn
A travers les vitres givrées
Through the frosted windows.
Je revois les yeux tendres et les visages tristes
I see tender eyes and sad faces again.
Qui autour de moi écoutaient
Those were listening around me
Et pendant les leçons dans mon coin je rêvais
And during the courses in my corner, I dreamt
Où il fait toujours beau, où tous les jours sont chauds
Where the weather is always good, where every day is warm.
Où l'on passe sa vie à jouer
Where you spend your life playing,
Sans songer à l'école, en pleine liberté,
Without thinking about school, in complete freedom,
Où il fait toujours beau, où tous les jours sont chauds
Where the weather is always good, where every day is warm.
Où l'on passe sa vie à jouer
Where you spend your life playing,
Sans songer à l'école, en pleine liberté,
Without thinking about school, in complete freedom,
La la la la la la
La la la la la la