Voici les clés pour le cas où tu changerais d'avis
Here are the keys in case you change your mind
À ta santé, à tes amours, à ta folie
To your health, your loves, your madness
Je vais tenir mes rêves au chaud et le champagne au froid
I'm going to keep my dreams warm and the champagne cold
Car je t'aime
Because I love you
Et n'oublie pas les dix-huit mois de Nicolas.
And don't forget Nicolas' eighteen months.
Voici les clés ne les perd pas sur le pont des soupirs
Here are the keys, don't lose them on the Bridge of Sighs
Elles sont en or on ne sait jamais ça peut servir
They are golden, we'd never know they could be used
Ne t'en fais pas j'ai ce qu'il faut on n'est jamais perdant
Don't worry, I have them and we'll never lose them
Quand on aime
When we love
J'ai tes bouquins et ton petit chien, eux sont contents
I have your books and your little dogs, they are happy
Voici les clés de ton bonheur il n'attend plus que toi
Here are the keys to your happiness, he doesn't wait for you any longer
Appelle-moi si par bonheur elles n'ouvraient pas
Call me if by your happiness, they don't open
Tu sais toujours où me trouver moi je ne bouge pas
You always know where to find me, I don't move
Moi je t'aime
As for me, I love you
Et n'oublie pas la communion de Nicolas.
And don't forget Nicolas' communion.
Pas de chance j'allais t'emmener en Italie
Just my luck that I was going to take you to Italy
En voyage d'amour
On a journey of love
Pas de chance moi je t'aime aussi
Just my luck that I love you too,
Et depuis bien plus longtemps que lui
And have done for longer than him
Voici les clés de ton bonheur il n'attend plus que toi
Here are the keys to your happiness, he doesn't wait for you any longer
Tu sais toujours où me trouver moi je ne bouge pas
You always know where to find me, I don't move
Moi je t'aime
As for me, I love you
Et n'oublie pas l'anniversaire de Nicolas.
And don't forget Nicolas' birthday.
Voici les clés pour le cas où tu changerais d'avis
Here are the keys in case you change your mind
À ta santé, à tes amours, à ta folie
To your health, your loves, your madness
Je vais tenir mes rêves au chaud et le champagne au froid
I'm going to keep my dreams warm and the champagne cold
Car je t'aime
Because I love you
Et n'oublie pas l'anniversaire de Nicolas
And don't forget Nicolas' birthday
Voici les clés ne les perd pas sur le pont des soupirs
Here are the keys, don't lose them on the Bridge of Sighs
Elles sont en or on ne sait pas ça peut servir
They are golden, we'd never know they could be used