Landebahn, wir heben ab
Runway, we're taking off
Du machst mich high, Babe und wir fliegen durch die Nacht
You make me high, Babe and we're flying through the night
Flugmodus an, komm' nicht mehr klar
Airplane mode on, can't keep up
Viertausend Meilen von Paris bis nach Katar
Four thousand miles from Paris to Qatar
Du sagst, du willst mich mitnehmen, paar Stunden auf 'nen Trip gehen
You say, you want to take me along, go on a trip a couple hours
Hast was für die Emotions, etwas, das glücklich macht
Have what for the emotions, something, that makes one happy
Du sagst, ist nicht gefährlich, weit hoch über der Erde
You say, it isn't dangerous, far high over the Earth
Alles wir in Slow-Motion, wir fliegen durch die Nacht
Everything in slow-motion for us, we're flying through the night
Du hast das Ticket und 'nen Platz neben dir frei
You have the ticket and a place free next to you
Du brauchst gar nichts sagen, lass nicht länger warten
You don't even need to say anything, don't put it off any longer
Start die Maschinen und der Wodka ist on Ice
Start the machine and the vodka is on ice
Ich bin auf dem Vibe, Babe, drei, zwei, eins
I am about the vibe, Babe, three, two, one
Landebahn, wir heben ab
Runway, we're taking off
Du machst mich high, Babe und wir fliegen durch die Nacht
You make me high, Babe and we're flying through the night
Flugmodus an, komm' nicht mehr klar
Airplane mode on, can't keep up
Viertausend Meilen von Paris bis nach Katar
Four thousand miles from Paris to Qatar
Gegen die Schwerkraft, ohne Schlaf
Against gravity, no sleep
Champagne in der Business-Class
Champagne in the business class
Mach' kein Auge zu, mit dir bleib ich wach
Don't close an eye, I'm staying awake with you
Landebahn, wir heben ab
Runaway, we're taking off
Du machst mich high, Babe und wir fliegen durch die Nacht
You make me high, Babe and we're flying through the night
Wir fliegen durch die Nacht
We're flying through the night
Wir fliegen durch die Nacht
We're flying through the night
Wir fliegen First-Class
We're flying first class
In 'ner Cessna rund um den Globus, Baby, dein Körper
In a Cessna around the globe, Baby, your body
Schenkt mir Endorphin, bin im Modus
Gives me endorphins, I'm in mode
Ja, nur noch ein, zwei, Drinks
Yeah, just one, two, drinks
Bis ich im Flightmode bin
Until I'm in flight mode
Wir sind zu high, kein Ding
We are too high, no problem
Weil schon wieder Freitag ist
Because it's Friday again
Gin in mein Glas, Weed für dein Kopf
Gin in my glass, weed for your head
Verdammt , wir verlieren uns noch
Damn it, we're even losing ourselves
Weil einer von uns übertreibt
Because one of us overdoes it
Es endet im Streit, doch (ey, yeah)
It ends in a fight, but (ey, yeah)
Ich kipp' die letzte Mische
I can't the last mixer
Und es wird alles schwarz
And it's all getting black
Ich komm' nicht klar, nur noch einmal
I can't keep up, just one more time
Lass mich nicht zurück zur Landebahn
Don't let me back on the runway
Landebahn, wir heben ab
Runway, we're taking off
Du machst mich high, Babe und wir fliegen durch die Nacht
You make me high, Babe and we're flying through the night
Flugmodus an, komm' nicht mehr klar
Airplane mode on, can't keep up
Viertausend Meilen von Paris bis nach Katar
Four thousand miles from Paris to Qatar
Gegen die Schwerkraft, ohne Schlaf
Against gravity, no sleep
Champagne in der Business-Class
Champagne in the business class
Mach' kein Auge zu, mit die bleib ich wach
Don't close an eye, I'm staying awake with you
Landebahn, wir heben ab
Runaway, we're taking off
Du machst mich high, Babe und wir fliegen durch die Nacht
You make me high, Babe and we're flying through the night
Wir fliegen durch die Nacht
We're flying through the night
Wir fliegen durch die Nacht
We're flying through the night
Wir fliegen durch die Nacht
We're flying through the night
Du machst mich high, Babe und wir fliegen durch die Nacht
You make me high, Babe and we're flying through the night
Wir fliegen durch die Nacht
We're flying through the night