Hey, kleiner Fisch, hör mir zu
Hey little fish, listen to me
und dann wisch dir
and then wipe you
die Tränen aus deinem Gemüt.
the tears from your mind.
Sing das Schwammkopf-Lied!
Sing the Squarepants Song!
Sing mit mir, sei gewiss
Sing with me, be sure
das macht dir auf die Welt
that makes you into the world
wieder mehr Appetit
appetite again
Sing das Schwammkopf-Lied!
Sing the Squarepants Song!
Sing'n macht froh
Sing'n makes you happy
vor der Tür, auf dem Klo
in front of the door, in the loo
oder sonstwo, wo niemand dich sieht.
or anywhere else that no one sees you.
Sing das Schwammkopf-Lied!
Sing the Squarepants Song!
Schau mich an,
Look at me,
du musst singen und dann
you have to sing and then
bis du offen für das was geschieht.
until you're open to what's happening
Sing das Schwammkopf-Lied!
Sing the Squarepants Song!
Ich bin so traurig
I'm so sad
Ich mag nicht mehr
I don't like anymore
Sing das Schwammkopf-Lied!
Sing the Squarepants Song!
Hey, kleiner Fisch
Hey little fish
Sei nicht traurig.
Do not be sad.
Sing das Schwammkopf-Lied!
Sing the Squarepants Song!
Mein Fisch, du bist ja ganz platt.
My fish, you're completely flat.
Du, mein Freund Patrick, der hat
You, my friend Patrick, who has
das hier mit dir nicht gewollt,
not wanting this with you,
der Fels ist einfach gerollt.
the rock is just rolled.
Jetzt bist du flach wie ein Butt,
Now you're flat as a butt
bist nur verformt, nicht kaputt,
are just deformed, not broken,
siehst unschön aus sicherlich
look ugly for sure
aber nur äußerlich.
but only externally.
Das macht dich weiser,
That makes you wiser
was ist denn dabei,
what's in it
kleiner Fisch, du siehst aus wie ein Freak.
little fish, you look like a freak.
Reiß dich zusamm',
Pull yourself together,
wir sehn aus wie ein Schwamm,
we look like a sponge,
wir gehör'n in dieselbe Rubrik.
we belong in the same category.
Ich bin so traurig
I'm so sad
Na, kleiner Fisch, sing doch mit
Well, little fish, sing along
So, kleiner Fisch
So little fish
jetzt ist alles vom Tisch,
now everything is off the table,
was dir an deinen Mundwinkeln zieht.
what pulls you at the corners of your mouth.
Sag nicht nur Nein,
Don't just say no
mach dich selbst nicht zu klein,
don't make yourself too small,
das schlägt ein
that strikes
wie ein Meteorit
like a meteorite
Hey, kleiner Fisch,
Hey little fish
du bist gar nicht so klein.
you are not that small.
Sing das Schwammkopf-Lied!
Sing the Squarepants Song!
Sing das Schwammkopf-Lied!
Sing the Squarepants Song!
Du hast gerade mein Haus gegessen.
You just ate my house.
Ich hatte Hunger.
I was hungry.
Bist du jetzt traurig?
Are you sad now?
Dann sing doch einfach das Schwammkopf-Lied!
Then just sing the Squarepants Song!