Translation of the song I miei sogni D'Anarchia artist Rino Gaetano

Italian

I miei sogni D'Anarchia

English translation

My dreams of anarchy

E lei viveva nei suoi sogni

And she was living in her dreams

E la sua voglia di imparare

and in her need for learning

In fretta il metodo inglese

with a hurry the english method

E cucinare e fare l'amore

cooking and making love

Lei impazziva fra le ricerche

She was crazy for her research

Di cosmesi, rimmel e maquillage

of cosmetics, rimmel and maquillage

Le letture Pavese, Ginzburg

For her readings, Pavese, Ginzburg

De Gregori e fiumi di la

De Gregori and rivers of A

Legato alle tradizioni

Tied to traditions

Ma io l'amavo e lei amava me

But I was in love with her and she was in love with me

Nei suoi sogni ritrovavo anche un po' di me

In her dreams I was also finding parts of myself

E lei scopriva ogni giorno

And she was learning every day

Il valore del denaro

the value of money

E le conseguenze

and the consequences

Toccava il cielo con un dito

She was touching the sky with a finger

E sanava le ferite con

and was healing the wounds

La rivoluzione

with revolution

Ancora i poeti e un nuovo sound

Again the poets and a new sound

Delle balere e forse amanti

of dance halls and maybe lovers

E il '68 raccontato

And the '68 narrated

E le conquiste, le canzoni

and the conquests, the songs

Che dicevano: oh oh

that were saying oh oh

Io l'amavo e lei amava me

I was in love with her and she was in love with me

Nei suoi sogni ritrovavo anche un po' di me

In her dreams I was also finding parts of myself

Le bugie, le poesie, i racconti

the Lies, the poems, the tales

E la paura

and fear

L'inflazione, le battaglie

the Inflation, the battles

L'egoismo della razza

the egoism of race

La stagione dei colori

the season of colours

Un bicchiere e le memorie

a glass and the memories

Vecchi libri e dischi rock

old books and rock records

Un sudario e mille storie

a sudarium and a thousand stories

Le panchine dei viali

the benches of the bolevards

E le strane fantasie

and the weird fantasies

Le bugie, le poesie

thel lies, the poems

E le strane cose che

and the weird things that

Stritolavano il passato

were choking the past

Il feudalesimo e l'anarchia

feudalism and anarchy

I sogni, l'anarchia

the dreams, the anarchy

I miei sogni d'anarchia

my dreams of anarchy

Io l'amavo e lei amava me

I was in love with her and she was in love with me

No comments!

Add comment