Le paludi, le rose, i caffè, l'amore, le cose
Swamps, roses, coffee, love, things
Le vetrine, i vestiti di raso e un nuovo motore
Windows shops, satin clothes, and a new motor
E Daniela stasera mi aspetta nell'ascensore
And Daniela is waiting for me tonight in the elevator
I quattrini, la speranza d'averne, far crepare d'invidia
Dough, the hope of having some, making everyone jealous
Il lavoro è a casa, da lei la carriera sicura
Job is at home, with her, a safe career
Poi la sera ritornare se stessi, pensare, pensare
And then in the night becoming yourself again, thinking, thinking
Ieri ho incontrato Rosita, perciò questa vita valore non ha
Yesterday I' met Rosita, so this life isn't worth a thing anymore
Come era bella Rosita, di bianco vestita, più bella che mai
How beautiful Rosita was, dressed in white, more beautiful than ever
Le paludi, le rose, i caffè, Gesù tra i bambini
Swamps, roses, coffee, Jesus among the children
Un bicchiere il fumo distorto e un nuovo motore
A glass, bent smoke and then you love
Con un altra farei chissà che, con Daniela l'amore
With another, I would do I don't know what, with Daniela I'd make love
Ieri ho incontrato Rosita, perciò questa vita valore non ha
Yesterday I' met Rosita, so this life isn't worth a thing anymore
Come era bella Rosita di bianco vestita, più bella che mai
How beautiful Rosita was, dressed in white, more beautiful than ever
Ieri ho incontrato Rosita, perciò questa vita valore non ha
Yesterday I' met Rosita, so this life isn't worth a thing anymore
Come era bella Rosita di bianco vestita, più bella che mai
How beautiful Rosita was, dressed in white, more beautiful than ever
Ieri ho incontrato Rosita, perciò questa vita valore non ha
Yesterday I' met Rosita, so this life isn't worth a thing anymore
Come era bella Rosita di bianco vestita, più bella che mai
How beautiful Rosita was, dressed in white, more beautiful than ever