Translation of the song Die Grenzen des guten Geschmacks 2 artist Tocotronic

German

Die Grenzen des guten Geschmacks 2

English translation

The limits of good taste 2

Was diese Grenzen anbelangt

'The thing with these limits is,

So ist bekannt ja anerkannt

as is well known and accepted,

Daß sie meistens fließend sind

that they are malleable',

Das sagtest Du trinkend

you say, sipping

Ich war in Gedanken fort

I was lost in thought

Dies schien ein nahezu perfekter Ort

This seems an almost perfect place

Für derlei Plauderei zu sein

for such talk

Mir fiel nichts besseres ein

I can't think of anything better

Allein ich war nicht sicher

But I wasn't sure

Würden wir verweilen

whether or not we'd stay here

Unsere Worte werden leiser

We lower our voices

Sie verschwinden in der Weise

They disappear in the same way

Einer Zeichnung hier im Sand

a line in the sand does

Es gibt kein Leben ohne Schande

There is no life without shame

Jetzt wo fremde Schiffe stranden

Now, where foreign ships run aground,

Ist erst recht nichts überstanden

Nothing has survived

Wie man vielleicht bemerken kann

As you might notice,

Ich schweife ab so dann und wann

I'm straying from the point here and there

Passiert dergleichen in der letzten Zeit

The exact same thing happened a while ago

Ich bin ein wenig überreizt

I'm a bit overexcited

So geht es wenn man keine Grenzen setzen kann

That's what happens when you can't set any limits

Doch was diese Grenzen anbelangt

'But the thing with these limits is,

So ist bekannt ja anerkannt

as is well known and accepted,

Daß sie meistens fließend sind

that they are malleable'

Das sagtest Du ein Sprite trinkend

you say, sipping a Sprite

Ich war in Gedanken fort

I was lost in thought

Dies schien ein nahezu perfekter Ort

This seems an almost perfect place

Für derlei Plauderei zu sein

for such talk

Mir fiel nichts besseres ein

I can't think of anything better

Allein ich war nicht sicher

But I wasn't sure

Würden wir verweilen

whether or not we'd stay here

No comments!

Add comment