Ich hab' mich nicht verändert
Never have I changed, no
Was Du sagst ist nicht wahr
What you're saying isn't true
Ich bin derselbe noch
I'm the same person
Wie im letzten Jahr
As I was last year
Ich hab' mich nicht verändert
Never have I changed, no
Was Du sagst ist nicht wahr
What you're saying isn't true
Auch wenn ich hin und wieder
Even if, from time to time
Jetzt mal Fahrrad fahr'
I do do a bit of cycling
Ich werd' mich nie verändern
I'm never going to change
Ich werd' immer derselbe sein
I shall always stay the same
Ich werd' mich nie verändern
I'm never going to change
(Und) vielleicht werd' ich's mal bereuen
And at some point I'll probably regret it,
Doch jetzt noch nicht
But I haven't so far
Ich bin derselbe noch
I'm still the same, indeed
Wie im Jahr zuvor
As the year before last year
Und die Gitarrenhändler
And those guitar dealers
Hauen mich immer noch über's Ohr
Are still doing me over
Mein Haß auf all die Deppen
My hatred for those idiots
Ist nach wie vor sehr groß
Is still just as strong;
Auf den Gipfeln der Verzweiflung
'Auf den Gipfeln der Verzweiflung'
Ist immer noch was los
Still feels a bit loose
Ich werd' mich nie verändern
I'm never going to change
Ich werd' immer derselbe sein
I shall always stay the same
Ich werd' mich nie verändern
I'm never going to change
(Und) vielleicht werd' ich's mal bereuen
And at some point I'll probably regret it,
Doch jetzt noch nicht
But I haven't so far
Ich werd' mich nie verändern
I'm never going to change
Ich werd' immer derselbe sein
I shall always stay the same
Ich werd' mich nie verändern
I'm never going to change
(Und) vielleicht werd' ich's mal bereuen
And at some point I'll probably regret it,
Doch jetzt noch nicht
But I haven't so far