Translation of the song Addio, ciao ciao [So Long, Farewell] artist The Sound of Music (OST)

Italian

Addio, ciao ciao [So Long, Farewell]

English translation

Farewell, bye bye

Com'è triste la sera quando è l'ora di andar,

How sad the night is when it is the time to go,

e gli amici dobbiam lasciar.

And friends have to leave

Ma c'è un orologio che ogni sera lassù

But there is a clock that every night up there

ci chiama con il suo cu cù - cu cù.

Calls us with it's cu cù - cu cù.

E' questo ormai il segnale, purtroppo abituale

This is by now the signal, unfortunately regular

per dire Ciao....a voi.

To say bye, to you.

Addio, ciao ciao, Auf Wiedersehen, goodnight;

Farewell, bye bye, Auf Wiedersehen, goodnight;

dovrò andar è troppo tardi ormai.

I will have to go it is too late now

adieu adieu, a te, a te e a te.

adieu adieu, to you, to you and to you

Addio, ciao ciao, Auf Wiedersehen, goodbye;

Farewell, bye bye, Auf Wiedersehen, goodbye

vorrei poter brindare insieme a voi.

I would like to be able to make a toast together, to us.

Addio, ciao ciao, Auf Wiedersehen, goodbye;

Farewell, bye bye, Auf Wiedersehen, goodbye

Non so che dir ripeterò goodbye - bye-bye...

I do not know what to say I will repeat goodbye- bye bye...

Se non ti va bisogna che lo fai,

If you do not feel like you have to do it,

da qui perciò volando te ne vai.

From here therefore flying you go

Da sola qui che cosa faccio mai,

Alone here the thing I never do

addio, ciao ciao, Auf Wiedersehen, goodbye.

Farewell, bye bye, Auf Wiedersehen, goodbye

Goodbye X 4

Goodbye X4

No comments!

Add comment