Translation of the song Wir 2 immer 1 artist Vanessa Mai

German

Wir 2 immer 1

English translation

The 2 of us, for always 1

Ich steh' neben mir, wenn du bei mir bist

I'm not myself when you are with me

Alles auf links gedreht, weiß nicht, wie's weitergeht

All is turned upside down, don't know how to move on

Dein Blick gibt mir völlig weiche Knie

Just your eyes and my knees are weak

Bin einfach ohne Plan, so was passiert mir nie (ja, ja, aha, check)

I'm totally lost, something like that never happens to me(ya, yah, uhuh, check)

Deine Augen machen alles wieder gut bei mir

Your eyes amend for everything with me

Lass dich glauben, Zuckerwatte wär' ein Teil von mir

Will let you believe cotton candy was part of me

Karte brennt, doch für dich würd' ich's ausprobier'n

Credit card burning but for ya I would try it

Keine Pausen, lass uns shoppen und danach zu dir

No breaks, let's go shopping and later to your place

Aber du bist so weit weg, oh, jajaja

But you're so far away, oh, yaya

Such' dich per Navi mit Hightech

Searching for ya with my hightech nav

Du brauchst 'n Typ, der für immer die Eins ist

You need a guy who'll forever be da one for ya

Ich steh' vor deiner Tür, wenn deine Straße mir einfällt

I'll be standing in front of your door if I remember your street

Das Gefühl, du stellst alles auf den Kopf

This feeling, you're turning everything upside down

Und ich steh' zwischen so viel Fragen

And I'm standing between so many questions

Viel zu viel, zu viel Worte in mein'm Kopf

Way too many, too many words in my head

Hey, ich muss es dir jetzt sagen

Hey, I got to tell you now

Komm schon, sag's mir, sag's mir

Come on, tell me, tell me

Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)

Only the two of us, only the two of us, ohoh

Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)

For always one, always one, ohoh

Ich will mich mit dir verlieren

I want to lose myself with you

Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)

Only the two of us, only the two of us, ohoh

Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)

For always one, always one, ohoh

Ich will mich mit dir verlieren

I want to lose myself with you

Ich hab' bei dir so'n Bauchgefühl

I've got this gut feeling about you

Dass es richtig ist, wenn du bei mir bist

That it is right when you are with me

Du lachst mir einfach alle Sorgen weg

You are smiling all my sorrows away

Du bist jeder Feiertag, mein Geheimversteck

You are every holiday, my secret hideaway

Hör' nur noch drauf, was mein Bauchgefühl sagt

I'm only gonna listen to what my gut feeling says

Wir teil'n uns die Popcorn im Autoscooter

We're gonna share popcorn on our bumper car ride

Schau mich nicht so an, sonst mach' ich 'nen Unfall

Don't look at me like that or I'm gonna make a crash

Da steht was im Weg, ich hup' mal und hup' mal (ja)

Something's in our way I'm gonna honk and honk (ya)

Spring' vom Block in dein Bett (hmm)

I'm gonna jump straight from the block into your bed

Lach' die Sorgen dir weg (jaja)

I'm gonna smile your sorrows away (yaya)

Sieh, dein Blick ist so weich

I see your look is so soft

Ich vergess' dabei einfach mich selbst

Then I'm just gonna forget about myself

Viel zu viel, zu viel Worte in mein'm Kopf

Way too many, too many words in my head

Hey, ich muss es dir jetzt sagen

Hey, I got to tell you now

Komm schon, sag's mir, sag's mir

Come on, tell me, tell me

Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)

Only the two of us, only the two of us, ohoh

Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)

For always one, always one, ohoh

Ich will mich mit dir verlieren

I want to lose myself with you

Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)

Only the two of us, only the two of us, ohoh

Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)

For always one, always one, ohoh

Ich will mich mit dir verlieren

I want to lose myself with you

Und wenn das Wetter sich ändert

And if the weather changes

Hab' ich für dich 'n Schirm

I'll have an umbrella for ya

Lass die Tropfen nun fall'n

Just let the raindrops fall

Schau hin, lass es einfach passier'n, -sier'n

Look at them and just let it happen, happen

Aber du bist so weit weg, oh, jajaja

But you're so far away, oh, yaya

Such' dich per Navi mit Hightech

Searching for ya with my hightech nav

Du brauchst 'n Typ, der für immer die Eins ist

You need a guy who'll forever be da one for ya

Ich steh' vor deiner Tür, wenn deine Straße mir einfällt

I'll be standing in front of your door if I remember your street

Viel zu viel, zu viel Worte in mein'm Kopf

Way too many, too many words in my head

Hey, ich muss es dir jetzt sagen

Hey, I got to tell you now

Komm schon, sag's mir, sag's mir

Come on, tell me, tell me

Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)

Only the two of us, only the two of us, ohoh

Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)

For always one, always one, ohoh

Ich will mich mit dir verlieren

I want to lose myself with you

Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)

Only the two of us, only the two of us, ohoh

Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)

For always one, always one, ohoh

Ich will mich mit dir verlieren

I want to lose myself with you

Nur wir zwei, nur wir zwei

Only the two of us, only the two of us

Für immer eins, immer eins

For always one, for always one

Nur wir zwei, nur wir zwei

Only the two of us, only the two of us

Für immer eins, immer eins

For always one, for always one

0 116 0 Administrator

No comments!

Add comment