El dulce cantar que susurra el monte
The sweet song that the mountain whispers
Inunda mi ser de alegre latir.
Floods my being of joyful beating
Huyó mi pesar y, al son de un murmullo,
My regret fled and, to the sound of a whisper
Mi alma llenar de ilusión sentí.
My soul filled with illusion, I felt
Vibrando al abrirse sus notas,
Vibrating when the notes are open
Se acerca el ruiseñor al jazmín.
The nightingale approaches the jasmine
Vibrando al cantar de campanas
Vibrating at the singing of bells
Que suenan dentro de mí.
That sounds inside of me
¡Qué bien si yo fuera la fuente
How nice if I were the source
Para saltar y correr!
To jump and run!
De noche cantar,
To sing at night
Y volar como alondra saber.
And know how to fly as lark .
Hay dentro de mí un corazón solo
There is within me a heart alone
Que siente al latir ansiedad de amor,
That feels love beating anxiety
Que anhela subir otra vez al monte
That longs to climb the mountain again
Para oír su voz.
To hear its voice