Xemgîniya bêdawî
The everlasting sorrow
Tariya ku dikeve
No sooner saw I the light
Dema ku ez ronahiyê dibînim
The darkness has descended
Giraniya bêdawî
Everlasting burden
Bêhêvîtîya bêdawî
Everlasting hopelesness
Ma tu difikiri, ku rojên xweş werin?
Would you call it the silence before good days
Ma tu difikiri, ku dilê min bi hêvî tijî bibe?
Would you call it the silence before getting the heart full of joy
Hêviyê derew ji min re nede
Give me not hollow hopes
Gotinên xweş ji min re nebêje
Give me no good words
Bi tenê, ji min re aştiyê bide...
Just give me some peace