Translation of the song Город спит artist Veronika Kruglova

Russian

Город спит

English translation

The city is sleeping

Город весь окунулся во тьму

The whole city went dark

И тихонько вздыхает во сне,

And sighs quietly in the dream,

И не спросит меня, почему

And it won't ask me, why

Так тревожно, томительно мне.

I feel these anxiety and yearning.

Припев:

Chorus:

Почему же я одна

Why am I alone,

И висит надо мной тишина,

And why does the silence hang over me,

Где потухшие окна

Where there're the extinguished windows,

И где нету моего окна.

And where there's no my window?

Есть у города много огней,

The city has many lights,

Каждый - чьей-то любовью зажжен,

Each one is lit by somebody's love,

Мой огонь - как узнать поскорей,

My light - how to know quickly,

Где однажды засветится он.

Where it will glow one day?

Припев.

Chorus.

Все мне снятся нескладные сны,

I constantly have bad dreams,

Все я словно куда-то лечу,

I constantly feel like I'm flying somewhere

Чтобы легким крылом тишины

To touch your shoulder

К твоему прикоснуться плечу.

With the easy wing of silence.1

Припев.

Chorus.

Звуки гаснущих сильных шагов

I'm catching the sounds of fading heavy footsteps

Я ловлю в переулке пустом,

In the empty alley,

Доброй ночи тебе, складных снов,

Good night to you, sweet dreams,

Не забудь объявиться потом.

Don’t forget to show up later.

Припев.

Chorus.

No comments!

Add comment