Translation of the song Ditt Endelikt artist Sirenia

Norwegian

Ditt Endelikt

English translation

Your End

Regnet faller ned

The rain is falling down

Som tårer av et sorgfylt år

Like tears of a year filled with sorrow

Uhelbredelige sår

Wounds unhealed

Som i en tidløs klagesang

Like in a timeless song of lamentation

Dveler endeløse savn

live endless difficulties

Og du som drev så langt av sted

And you who went so far away

I søken etter sjelefred

looking for the peace of soul

For kun mørket kan bestå

For only the darkness can understand

Hvor alt det vakte må forgå

Where all that it aroused may perish

Du som bærer verdens byrder

You who carry the burden of the world

På dine sorgtunge skuldrer

On your sorrowful shoulders

På ferden mot ditt endelikt

On the way to your end

Har du lidd for mange svik

You have suffered too many betrayals

Og i ditt innelåste sinn

And into your closed mind

Slipper andre aldri inn

No-one ever enters in

Snøen laver ned

The snow is falling down

All livets varme dro av sted

All warmth of life gone away

Fortapt i evighet

Doomed for eternity

Som i en livløs skygge dans

Like a lifeless dark dance

Har livet tapt sin glans

Life has lost its glow

Og ved tapet av din tro

And as you lost your faith

Så brant din siste bro

Your last bridge was burned

For kun mørket kan bestå

For only the darkness can understand

Hvor alt det vakte må forgå

Where all that it aroused may perish

Du som bærer verdens byrder

You who carry the burden of the world

På dine sorgtunge skuldrer

On your sorrowful shoulders

På ferden mot ditt endelikt

On the way to your end

Har du lidd for mange svik

You have suffered too many betrayals

Og i ditt innelåste sinn

And into your closed mind

Slipper andre aldri inn

No-one ever enters in

Ailyn1

AILYN (spoken):

Lamentas lo que una vez fue…

You are sad about what it once was

Ahora que todo lo has perdido.

Now as you have lost it all.

Arropado por un frío y oscuro abrazo;

Dressed in a cold and dark embrace

Alimentado por la soledad, vives lamentando la perdida.

Nourished by the loneliness, you live feeling sorry for the loss

Joakim Næss

JOAKIM NÆSS:

For kun mørket kan bestå

For only the darkness can understand

Hvor alt det vakte må forgå

Where all that it aroused may perish

Du som bærer verdens byrder

You who carry the burden of the world

På dine sorgtunge skuldrer

On your sorrowful shoulders

På ferden mot ditt endelikt

On the way to your end

Har du lidd for mange svik

You have suffered too many betrayals

Og i ditt innelåste sinn

And into your closed mind

Slipper andre aldri inn

No-one ever enters in

For kun mørket kan bestå

For only the darkness can understand

Hvor alt det vakte må forgå

Where all that it aroused may perish

Du som bærer verdens byrder

You who carry the burden of the world

På dine sorgtunge skuldrer

On your sorrowful shoulders

På ferden mot ditt endelikt

On the way to your end

Har du lidd for mange svik

You have suffered too many betrayals

Og i ditt innelåste sinn

And into your closed mind

Slipper andre aldri inn

No-one ever enters in

Ailyn1

AILYN (spoken):

Y cuando la oscuridad cubre tus horas;

And when the darkness covers your hours

Puedes sentir como se desvanece la última esperanza.

You can feel the last hope fading

En un anhelo por descansar en un lugar diferente;

In the hope to rest in a different place

De donde viste el último puente arder…

Where you saw the last bridge burning..

No comments!

Add comment