Translation of the song No.7 artist Mrs. GREEN APPLE

Japanese

No.7

English translation

No.7

正常な脳では無い様だ

It's like I don't have a normal brain

嫌になっちゃうね

Makes you hate it, right?

「AHAHAHA!」

AHAHAHA!

笑わせないでよ 逆にオモシロイね

Don't make me laugh; on the contrary, it's funny

Nice! 今の気配りは実は高得点でしたよ

Nice! The attentiveness just now receives a high score

優勝者には 好きなものを好きなだけどうぞ

Let the winner have their fill

あの子の目に留まりたくて

Wanting to catch that person's eye

戯けて魅せては恥ずかしくなるよ

You become embarrassed for acting silly and trying to be charming

かっこいい馬鹿がいいな お前もそうだろう

It would be great to be a cool idiot; you think so too, don't you

譲れないもの無いとか

Saying things like There isn't anything that cannot be delegated to someone else

本当なら どうかしちゃったの?!

If that's true, what's wrong?!

あの頃の私達は

If the we of that time

今をみて なにを思うだろうな

Were to look at us now, what would they think?

静寂に魘される様だ

It's like having a nightmare in silence

嫌になっちゃうね

Makes you hate it, right?

「AHAHAHA!」

AHAHAHA!

笑わせてみてよ 全部愛したいね

Don't make me laugh, I want to love everything

Nice! 今の今までの全て幸福でしたと

Nice! I'm happy with everything I've done up till now

別れの際に言えるように 私を愛しましょう

For the sake of being able to say it when we're parting, let's love me

あの子の目に留まりたくて

Wanting to catch that person's eye

自分じゃない「別の人」になるの

You become someone else rather than being yourself

「かっこいい〜!」馬鹿が言うな

That's cool! Don't be stupid

「大切」はなんだろう

I wonder what's important?

譲れないもの無いとか

Saying things like There isn't anything that cannot be delegated to someone else

本当なら どうかしちゃったの?!

If that's true, what's wrong?!

あの頃の私達は

If the we of that time

今をみて なにを思うだろうな

Were to look at us now, what would they think?

私なりに輝(ひか)りたくて

Wanting to shine in my own way

ハッピーを履き違えてしまうの

Makes me become mistaken for being happy

愛を抱ける人がいいな

It would be nice to be someone who can embrace love

自分は そう思う

That's what I think

愛おしい人が居ないとか

Saying things like I don't have a loved one

本当なら どうかしちゃったよ!!

If that's true, what's wrong?!

周りを見渡して ほら

Look around

今を生きて なにを思うだろうな

What do you think about just living in the now?

私等は端から日本脳

Since the beginning, we've had a Japanese brain

任せ合い 自信がない 興味もない

Leaving things to other people, no confidence, disinterested

早く無知に気付け 敵の居ない

Quickly, notice your ignorance, there is no enemy

世界がほら出来上がる

Look, the world is already complete

No comments!

Add comment