Translation of the song StaRt artist Mrs. GREEN APPLE

Japanese

StaRt

English translation

StaRt

やっとこさ 幕開けだ

At last, the curtains are rising

ほら 寄って集って! お手を拝借!

Come on, join in! And clap your hands!

スタートラインに立った今

Standing on the start line now

そう 武装と創と造で登場!

Yes, come onstage in armour and crea and tions!!!!!

ここは遊び心で満ちよう!

Let’s satisfy our playfulness here!

敢えての策略なのら。ララララ♪

It’s a daring strategy. Lalalala ♪

一人でも多くのマヌケが居るなら

If there are many blockheads around

正すことから始めましょう。

Let’s start by correcting them.

幸せな時間をどれだけ過ごせるかは…

How long happy times can last…

微々たるものでも愛に気づけるか。

Depends on whether love can be noticed even when insignificant.

さあ 試されよう

Come, let’s be tested

パッパッパッ 晴れた町に

Pa pa pa, in a sunny town

チャプチャプチャプ 雨の心

Splish splash splosh, a rainy heart

独りじゃないと否定出来るように

So I can deny that I’m alone

僕は探すんだ

I search

静けさと1対1

Silence and a 1v1

そう「俄然負けん気」お手を拝借!

Yes, “A spur of the moment competitive spirit” - clap your hands!

スタート合図は鳴り止まなく

The start signal doesn’t stop ringing

もう 苦悩と煩と悩は上等!

Jeez, suffering and worldly and desires are splendid!

ここは時既に戦の場

This place is already a war zone

敢えて名を付けるなら ナニヶ原?

To give it a daring name - Somethingahara?

一人でも多くなで肩が泣くなら

If many slumped shoulders are crying

なで肩ブームでイイでしょう!?

Won’t it be fine if we just called it a slumped shoulder boom!?

「忘れたくないなぁ」を如何に増やせるかだ。

I wonder how I can increase the number of “I don’t wanna forgets.

微々たるものでも愛に気づけぬなら

If love isn’t noticed when insignificant then

スタートに戻ろう

Let’s return to the start

パッパッパッ 晴れた町に

Pa pa pa, in a sunny town

チャプチャプチャプ 雨の心

Splish splash splosh, a rainy heart

独りじゃないと否定してくれる貴方を

For you who denies that I’m alone

僕は探すんだ

I search

I can, You can, We can, って

Things like I can, You can, We can

耳にタコが出来る程聞いた

I’ve heard them enough for my ears to get calluses

I love you の言葉だって

Even the words I love you

どこから信じればいいの?

From where should I start believing in them?

箱に荷物を詰めただけ

Just by packing my belongings into a box

気持ちが軽くなった様だ

It seems like my feelings have become lighter

悲しみも仕舞うべきところに

Sadness too should be put away

仕舞うべきだ

When it should be put away

幸せと思える貴重な時間をどれだけ過ごせるかは…

How long valuable times that are thought of as happy can last…

「いつでもスタートで居よう」

Let’s always be at the start”

パッパッパッ 晴れた町に

Pa pa pa, in a sunny town

パッパッパッ 晴れた笑顔

Pa pa pa, a sunny smile

独りじゃないと否定出来るように

So I can deny that I’m alone

明日も唄うんだ

I’ll sing tomorrow too

No comments!

Add comment