Translation of the song Capitão Romance artist Amor Electro

Portuguese

Capitão Romance

English translation

Captain Romance

Não vou procurar quem espero

I won't look for the one I'm waiting,

Se o que quero é navegar

As what I want is to sail.

Pelo tamanho das ondas

Judging by the size of the waves

Conto não voltar

I'm expecting I won't return.

Parto rumo à primavera

I depart, towards Springtime,

Que em meu fundo se escondeu

Which has hidden deep within me;

Esqueço tudo do que sou capaz

I forget everything that I'm capable of:

Hoje o mar sou eu

Today, I am the sea!

Esperam-me ondas que presistem

The persistent waves are awaiting me,

Nunca param de bater

They never stop crashing.

Esperam-me homens que desistem

I'm awaited by men who give up

Antes de morrer

Before dying...

Eu vi...

I saw it...

Mas não agarrei

But I didn't hold on to it!

Eu vi...

I saw it...

Mas não agarrei

But I didn't hold on to it!

Eu vi...

I saw it...

Mas não agarrei

But I didn't hold on to it!

Eu vi...

I saw it...

Mas não agarrei...

But I didn't hold on to it...

Por querer mais que a vida

Because I wanted more than life,

Sou a sombra do que sou

I'm a shadow of what I was

E ao fim não toquei em nada

And, in the end, I didn't touch anything

Do que em mim tocou

That touched me.

Parto rumo à maravilha

I departs towards the wonder,

Rumo à dor que houver pra vir

Towards the pain that I had to see.

Se eu encontrar uma ilha

If I happen to find an island,

Paro pra sentir

I stop to feel

E dar sentido à viagem

And give some meaning to this journey...

Pra sentir que eu sou capaz

To feel that I'm capable

Se o meu peito diz coragem

If my heart says courage:

Volto a partir em paz

I leave peacefully, once again!

Eu vi...

I saw it...

Mas não agarrei

But I didn't hold on to it!

Eu vi...

I saw it...

Mas não agarrei

But I didn't hold on to it!

Eu vi...

I saw it...

Mas não agarrei

But I didn't hold on to it!

Eu vi...

I saw it...

Mas não agarrei

But I didn't hold on to it!

Eu vi...

I saw it...

Eu vi...

I saw it...

Eu vi...

I saw it...

Mas não agarrei...

But I didn't hold on to it...

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment