Çavreşa min delala min, ji destê te birîndarim
My black eyed (girl), my sweetheart, because of you I am wounded
Nazê eger (s ) te nedin min ez te negirim li vir narim
Beloved if they don't give me you, if I don't have you, I will not leave
Ez xurtekê Kurdim, keçê sozê min raste
I am a Kurdish lad, girl my promise is true
Dilê min egîde rêçûna min wek şere
My heart is brave and my course is like a war
Werim te bixwazim li dayk û bavê te
I will ask your parents for your hand
Naza min rinda min sebira min nayêt bêy te
My beloved, my treasure, I am restless without you
Nazê nazê nazê tu naza minî
Beloved beloved beloved, you are my beloved
Nazê nazê nazê tu rinda minî
Beloved beloved beloved, you are my treasure
Nazê nazê nazê tu naza minî
Beloved beloved beloved, you are my beloved
Nazê nazê nazê tu rinda minî
Beloved beloved beloved, you are my treasure
Nazê nazê nazê tu kula minî
Beloved beloved beloved, you are my pain
Nazê nazê roniya çavê minî
Beloved beloved you are the light of my eyes
Destê xwe bide keça Kurda
Give me your hand Kurdish girl
Berê xwe bidin mêrg û deşa
Lets go to the meadow and steppe
Ev aşqî gelek zore, dil û cigerim heliya
This love is very hard, my heart and liver melted
Ez xurtekî Kurdim, keçê sozê min raste
I am a Kurdish lad, girl my promise is true
Dilê min egîde rêçûna min wek şere
My heart is brave and my course is like a war
Werim te bixwazim li dayk û bavê te
I will ask your parents for your hand
Naza min rinda min sebira min nayêt bêy te
My beloved, my treasure, I am restless without you