Translation of the song Urfalı Sevmiş artist Alişan

Turkish

Urfalı Sevmiş

English translation

Loving in Urfa

Sen Vuralı Yaralıyam Yar..

I'm shot, I'm wounded; My love!

Gün Be Gün Sararıyam Yar..

I'm the sailor of daylight, My love!

Sen Vuralı Yaralıyam Yar..

I'm shot, I'm wounded; My love!

Gün Be Gün Sararıyam..

I'm the sailor of daylight, My love!

El Çektin Benden

You thought of me as a stranger

Vurdun İnceden

You stumbled into me minutely

Sen De Sevmiştin Sakladın Benden.

You'd also love me but you hid it

Anlamadım Ki; Fayda Yok Senden

I didn't know that it wouldn't profit me

Anlamadım Ki... Fayda Yok Senden...

I didn't know that it wouldn't profit me

Dost Değil.. Dost Değil...

It's not my friend;

Dost Görünür Feleğim...

Destiny- that looks like a friend to me on the outside

Yaralı Yaralı Yare Yaralı Yüreğim...

My heart is all wounded

Urfalı Sevmiş Doğrudur Güzelim...

Loving in Urfa (Şanlıurfa) was better; My beautiful!

Senin De Gönlün Var...

You too have a heart..

Al Yanaklı Yar...

My rubicund beloved...

Gül Verin Öksüzüme..

Pass a smile to this poor creature

Al Gülünü Tak Göğsüne Yar..

Take this rose and wear it on your neck

Koy Yüreğinin Üstüne..

Place it on your heart

Gül Versin Can Tenine..

Let the rose smile with you on your body

Köz Var Sinemde..

Ashes are burning over my chest

Sır Var Sözümde..

The secret is in my words

Sözümün Sırrı Yarin İsminde..

The secret lies in your name

Sevda'lım Bu Sır Sendedir Sende..

My love, the secret is inside you

Arif'im Bu Sır Bendedir Bende..

I know the secret is inside me

Dost Değil.. Dost Değil..

It's not my friend;

Dost Görünür Feleğim..

Destiny- that looks like a friend to me on the outside

Yaralı Yaralı Yare Yaralı Yüreğim..

My heart is all wounded

Urfalı Sevmiş Doğrudur Güzelim..

Loving in Urfa1 was better; My beautiful!

Senin De Gönlün Var..

You too have a heart..

Al Yanaklı Yar

My rubicund beloved...

No comments!

Add comment