Translation of the song तू ही रब तू ही दुआ artist Rahat Fateh Ali Khan


तू ही रब तू ही दुआ

English translation

You are the Lord, You are my Prayer

मेरी आँखों में, मेरी साँसों में

In my eyes it remains, with each breath it returns

तेरा चेहरा

Your face

मेरी दिल की हर इक दीवार पे

It is painted on each wall of my heart

तेरा चेहरा

Your face

तू ही है तू ही मेरा जहाँ

Only you exist, you are my world

तू ही रब तू ही दुआ

You are the Lord, you are my prayer

तू ही लब तू ही ज़ुबाँ

You are my lips, my tongue

तू ही राह तू ही मकाँ

You are my path, my abode

तू रहनुमा

You are my guide

तेरे बिना तो हाल है ऐसा

Such is my state without you

जैसे आसमाँ भी ना चाँद अधूरा

As the moon is incomplete without a sky to adorn

रूह में शामिल तू हो जाए

Take your place within my heart

होगा बस तब ही साथ यह पूरा

Only then will this companionship be complete

तेरे इश्क़ में मशहूर हो गए

Your love has given me fame

तेरे बाज़ुओं में हम चूर हो गए

I have shattered in your arms

मेरी सुबह में मेरी शाम में

I see in the dawns and dusks

तेरा चेहरा

Your face

मेरी धूप में मेरी छाँव में

I see in the sunlight and in the shadows

तेरा चेहरा

Your face

अपने दिल में झाँकके देखो

Glimpse into your heart

आएगा नज़र तुम्हें प्यार हमारा

And you shall find our love

आलम न पूछो मेरी तड़प का

Ask not the state of my anguish

इक पल न होगा अब तुम बिन गुज़ारा

I cannot spend moment now without you

मेरी बाहों में मेरी राहों में

In all my embraces and on all my paths

तेरा चेहरा

I see your face

मेरी आहों में मेरी पनाहों में

Everytime I sigh, wherever I seek refuge

तेरा चेहरा

I see your face

No comments!

Add comment