Apaga a luz e deixa o tempo passar
Turn the light out and let time pass by
Baby, você não perde por esperar
Baby, just you wait
Apaga a luz, não há nada a temer
Turn the light out, there's nothing to fear
Apaga a luz quando é só eu e você
Turn the light out when there's only me and you
Apaga a luz
Turn the light out
Apaga a luz
Turn the light out
E olha nos olhos de quem diz que te quer
And look in the eyes of the one who says that want you
Diz que eu sou sua mulher
Tell me I'm your woman
Te disse ontem que eu tô pronta pro que der e vier
I told you yesterday I'm ready for whatever it takes
Apaga essa luz agora
Turn off that light now
A chuva já cai lá fora
It rains outside
Só cola o teu corpo pro meu
Just bring your body to mine
Qualquer lugar contigo
Anywhere with you
Eu faço de abrigo
I make it a shelter
Bem do jeitinho que a gente entende
Just the way we understand things
É meu porto seguro
It's my safe haven
Tô te querendo, eu juro
I want you so bad, I swear
Que é no escuro que você me acende
It's in the dark you lit me up
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Turn the light out and let time pass by
Baby, você não perde por esperar
Baby, just you wait
Apaga a luz, não há nada a temer
Turn the light out, there's nothing to fear
Apaga a luz quando é só eu e você
Turn the light out when there's only me and you
Apaga a luz
Turn the light out
Apaga a luz
Turn the light out
Pode deixar à vontade
You can feel comfortable
Larga tudo aí
Drop everything
Baby, me encontra mais tarde
Baby, meet me later
O cheiro da sua pele inebria
The smell of your skin got me numb
É chama que até sem oxigênio
It is flame that even without oxygen
Eu quero te falar tudo que eu mais quero
I want to tell you all that I long for
Quero a vida do seu lado e começar do zero
I want a life by your side and start over
Se pudesse fazer mais, eu faria mais
If I could do more, I would
Pra te ver bem mais que feliz
Just to see you so much happier
Eu te juro, sincero
I swear, honest
Então fica comigo, baby
So stay with me, baby
Sabe, eu posso te amar pra sempre
You know, I can love you forever more
Sei cada resposta pra cada pergunta
I know every answer to every question
Que você faria um dia
That you'd ask me one day
Sobre pertencer
About belonging
Olha só o meu plano agora (ah)
Look at my plan now (ah)
Te levo pra ver o mundo lá fora (ah)
I am going to take you to see the outside world (ah)
Férias de verão em Bora-Bora
Summer vacation in Bora Bora
Ou até roubar um banco, bora?
Or even rob a bank, shall we?
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Turn the light out and let time pass by
Baby, você não perde por esperar
Baby, just you wait
Apaga a luz, não há nada a temer
Turn the light out, there's nothing to fear
Apaga a luz quando é só eu e você
Turn the light out when there's only me and you
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Turn the light out and let time pass by
Baby, você não perde por esperar
Baby, just you wait
Apaga a luz, não há nada a temer
Turn the light out, there's nothing to fear
Apaga a luz quando é só eu e você
Turn the light out when there's only me and you
Ah, e se gritar meu nome alto
Ah, and if you scream my name out loud
Todo mundo ouve
Everyone will listen
Ah, e se gritar meu nome
Ah, and if you scream my name