Translation of the song Sinal artist Gloria Groove

Portuguese

Sinal

English translation

Signal

Desculpe entediar você

I am so sorry to bore you

Com um áudio em plena madrugada

With a voice message in the middle of the night

Eu tentei escrever, mas não deu

I tried to text you, but but I couldn't

Só digitava e apagava

I'd type and delete it

Eu tenho pensado tanto em ti

I've been thinking about you so much

Conspirando que você ainda sente

Wondering if you still feel

Prometi que ia seguir em frente

I promised I would move on

E te esquecer

And forget you

Mas até agora nada

But so far nothing

Espero que você fique bem

I hope that you will be well

Pra mim é tão difícil

It's too hard for me

Te imaginar com outro alguém

Picture you with someone else

Ainda não consigo

I still can't

Eu só quis te dar um sinal

I've only wanted to give a signal

Até depois do final

Even after the end

Eu vou te esperar

I will wait for you

Desculpe entediar você

I am so sorry to bore you

Com um áudio em plena madrugada

With a voice message in the middle of the night

Eu tentei escrever, mas não deu

I tried to text you, but but I couldn't

Só digitava e apagava

I'd type and delete it

Eu tenho pensado tanto em ti

I've been thinking about you so much

Conspirando que você ainda sente

Wondering if you still feel

Prometi que ia seguir em frente

I promised I would move on

E te esquecer

And forget you

Mas até agora nada

But so far nothing

Espero que você fique bem

I hope that you will be well

Pra mim é tão difícil

It's too hard for me

Te imaginar com outro alguém

Picture you with someone else

Ainda não consigo

I still can't

Eu só quis te dar um sinal

I've only wanted to give a signal

Até depois do final

Even after the end

Eu vou te esperar

I will wait for you

Eu vou te esperar

I will wait for you

No comments!

Add comment