Translation of the song Drugi joj raspliće kosu artist Mišo Kovač
Drugi joj raspliće kosu
Someone Else Untangles Her Hair
Bila je njezna k'o san, k'o cvijet kraj puta
She was as gentle as a dream, like a flower by the road,
bila je najljepsi dan i ruza zuta
She was the most beautiful day and a yellow rose,
al' brzo su nestali svi ti dani srece
But those days of happiness quickly disappeared
nikada vise, ja znam, vratit' se nece
Never more, I know, they won't come around.
Ref. 2x
(Chorus x2)
Drugi joj rasplice kosu
Someone else untangles her hair
a ja je volim
And I love her
kako cu zivjeti sam
How am I to live alone
kad dusa boli
When my soul hurts?
Drugi je ubra' k'o cvijet
Someone else picked her like a flower
od mene uze
Took her away from me
ne zna za tugu i bol
He doesn't know of sorrow and pain
i moje suze
And my tears
Bila je proljetni dah i trava meka
She was a spring-like breath and soft grass
bila je k'o sunca trag i plava rijeka
She was like a trail of sun and a blue river
al' brzo su nestali svi ti dani srece
But those days of happiness quickly disappeared
nikada vise, ja znam, vratit' se nece
Never more, I know, they won't come around.
Ref. 2x
(Chorus x2)