Translation of the song Ja ne mogu drugo, nego da je ljubim artist Mišo Kovač

Croatian

Ja ne mogu drugo, nego da je ljubim

English translation

I can't do anything but love her

Vezali me uz taj kamen

I'm connected to this rock

k'o da je od suhog zlata.

as though it's pure gold.

Iako su drugdje bila

Although there were other

otvorena širom vrata.

wide open doors.

Bacili su jednom sidro,

They dropped anchor once,

neki meni slični ljudi.

some people like me.

Tako su me za sav život

So my whole life

vezali na ovoj grudi.

they tied me in this heart.

Refren:

chorus:

U danima sretnim, u danima grubim.

In happy days, in tough times.

Ja ne mogu drugo nego da je ljubim.

I can't do anything but love her.

Za sreću i suze što ona ih proli..

For happiness and tears that she sheds ...

Ja ne mogu drugo nego da je volim.

I can't do anything but love her.

Bacili su jednom sidro,

They dropped anchor,

davno prije mog rođenja.

long before my birth.

Ali imali su srce

But they had hearts

koje ne zna da se mijenja.

that don't know how to change.

Nekad more puno bure,

Sometimes the sea is full of storms,

nekad galebova jutra.

sometimes seagulls in the morning.

Pa sam vezan uz taj kamen

So I'm connected to this rock

k'o da je od suhog zlata.

as though it's of pure gold.

Refren:

chorus:

U danima sretnim, u danima grubim.

In happy days, in tough times.

Ja ne mogu drugo nego da je ljubim.

I can't do anything but love her.

Za sreću i suze što ona ih proli..

For happiness and tears that she sheds ...

Ja ne mogu drugo nego da je volim.

I can't do anything but love her.

Za sreću i suze što ona ih proli...

For happiness and tears that she sheds ...

Ja ne mogu drugo nego da je volim.

I can't do anything but love her.

No comments!

Add comment