名も無い時代の集落の
In a village of a nameless era
名も無い幼い少年の
And of a nameless young boy
誰も知らない おとぎばなし
No one knows
産まれついた時から
From the time of my birth
その身に余る
As a demon's offspring
罰を受けた
Though I didn't deserve it
何も無いけど
To be sad about at all
夕焼け小焼け
But the small burn of sunset
知らない知らない僕は何も知らない
I don't know, I don't know, I don't know anything
叱られた後のやさしさも
Neither the kindness after scolding
雨上がりの手の温もりも
Nor the warmth after rain
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ
But really, really, really, it's really cold
死なない死なない僕は何で死なない?
I can't die, I can't die, why can't I die?
夢のひとつも見れないくせに
Even though I can't have a single dream
誰も知らない おとぎばなしは
No one knows This fairy tale
夕焼けの中に吸い込まれて
Drawn into the sunset
吐き出す様な暴力と
Violence that was almost spit out
蔑んだ目の毎日に
And contemptuous eyes every day
そこに立ってた
Were standing there
話しかけちゃだめなのに
Even though I wasn't supposed to talk to you
「君の名前が知りたいな」
I wish I could know your name
ごめんね 名前も
I'm sorry I have no name
僕の居場所は
The place where I belong
何処にも無いのに
Doesn't exist anywhere
「一緒に帰ろう」
Let's go home together
知らない知らない僕は何も知らない
I don't know, I don't know, I don't know anything
君はもう子供じゃないことも
Neither the fact that you're not a child anymore
慣れない 他人(ひと)の 手の温もりは
Nor the unfamiliar Warmth of human hands
ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ
Just that this really, really, really is reality
やめないやめない君は何でやめない?
You won't stop, you won't stop, why won't you stop?
見つかれば殺されちゃうくせに
Even though you'll be killed if found
雨上がりに 忌み子がふたり
Two taboo children after the rain
夕焼けの中に吸い込まれて
Were drawn into the sunset
日が暮れて夜が明けて
Daytime begins, nighttime begins
遊び疲れて捕まって
Caught when tired of playing
こんな世界 僕と君以外
In this world Aside from you and me
皆いなくなれば いいのにな
If everyone else stopped existing It would be so nice
皆いなくなれば いいのにな
If everyone else stopped existing It would be so nice
知らない知らない声が聞こえてさ
I hear a voice I don't know, don't know
僕と君以外の全人類
Aside from you and me, all of mankind
抗う間もなく 手を引かれてさ
Will soon resist Pulled by the hand
夕焼けの中に吸い込まれて
And drawn in by the sunset
知らない知らない僕は何も知らない
I don't know, I don't know, I don't know anything
これからのことも 君の名も
Neither what will happen from now on
今は 今はこれでいいんだと
Nor your name For now
ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ
For now, that's fine
知らない知らない あの耳鳴りは
I don't know, I don't know That ringing in the ears
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
Was drawn in by the sunset and disappeared