Translation of the song 月下美人 artist Wagakki Band
月下美人
Queen of the Night
静かに寄りそうように
As if silently getting close together
夜長に広がる影
The shadows are extending in long night
幼い頃描いた姿 空に浮かべた
Figures I draw as a child, floated in sky
初めて見た夢を
The dream I've seen for the first time
包み込む 月明かり
Moonlight wraps them
祈りを旋律に置いて 奏でよ
Putting its prayers in melody, it plays
甘く 優しく 匂い立つ香が
Its sweet and gentle smelling scent
僕の胸を射して
Shines my heart
刹那に過ぎゆく今を
The present that passes by the moment
知らせようと
Even informing this
淡く 儚く 純白に揺れて
Lightly, faintly, trembles in white
「明日の色」 探してる
Looking for the color of tomorrow
切ないほど美しい
Miserable yet beautiful
幻の花
A magical flower
どれ程、目を背けて
For how long, I've been looking away
気づかぬ振りのままで?
Pretending not to notice?
止まらぬ針の音に
The sound of clock that does not stop
しばし耳を澄ませる
For a while, listens that carefully
朽ちてく 浪漫には
In decaying romance
集いだす 蝶の群れ
A flock of butterflies assemble
余命の乱舞は 主役さながら
Dances in their remaining hours, like a Prima
花は見頃より、散り際に美を
Flower's beauty is when it scatters, rather than its peak
気高く種を残すよう
Like nobly leaving its seeds
その株を分け与えて
Sharing its roots
継がれゆく
Continues to get succeeded
月と歌う最終楽章の
The final movement that was sung with the moon
幕は志に息づく
Its veils breathes in wish
心を突き動かすは
What urges its heart is
魂の声
A voice of soul
人は、誰しも迷い繰り返し
Everyone gets lost and repeats
学びを重ね生きる
lives while piling their lessons
今日という日を慈しみ
Loves the day called Today
生まれ変われる
And reborn
甘く 優しく 匂い立つ香が
Its sweet and gentle smelling scent
僕の胸を射して
Shines my heart
幾重に刻を編むように
Like compiling time in many layers
満たされる
It fulfills me
目覚めゆく空に溶けてく香が
A scent that is melting in waking sky
僕の中に流る
Flows in me
朝焼けに踏み出すのは
One that is stepping forward in morning glow is
唯一の花
One and only flower