綾なす樹々に降る細雪
Snowflakes falling on richly decorated trees
満ちては欠けてゆく月の光
The light of the moon, wich starts missing a part once it full
遠くへ行かないでと泣いてる
Crying for not to go far away
指の隙間摺り抜けてく
Just scraping up the memories
想い出を掻き集めてるだけ
that keep slipping through the fingers
少しずつの すれ違いは
Missing each other little by little
いつの間に二人を別つ
Made a two apart without knowing
綾なす樹々に降る細雪
Snowflakes falling on richly decorated trees
満ちては欠けてゆく月の光
The light of the moon, wich starts missing a part once it full
見渡す一面に雪化粧
Blanket of snow lies as far as eyes could reach
全て包む様に
Just like it embraces everything
何処かに落としてきた情熱も
The passion that was dropped somewhere and
誰かを愛した日の温もりも
The warmth of the day I loved someone
二度とは戻れない日々だって
Even those days that I will never get back
指を朱く結ぶ糸の
The red thread of fate tied up to a finger, whereas
その先は想さを失くせども
The other side of thread lost a place where it should connect
頬を伝う涙であれ
Tears run down the cheeks
その海もいつかは枯れる
Even that ocean will dry up someday
もう一度巡り会えたら
If it happen to see you again
伝えたいことばかりだよ
There are so many things that I want to tell you
海を越えて見えた景色を
The scenery that I saw across the ocean
語り合いたかった
I wanted to talk about it with you
綾なす樹々に降る細雪
Snowflakes falling on richly decorated trees
満ちては欠けてゆく月の光
The light of the moon, wich starts missing a part once it full
この手を離した胸の痛み
The pain in my chest that I regret of releasing this hand
全て包む様に
Just like it embraces everything
何処かで忘れていた情熱を
The passion that was forgotten somewhere
貴方を愛した日の温もりを
The warmth of the day I loved you
二度とは戻れない日を抱いて
Embracing those days that I will never get back