Translation of the song Eclipse total del amor artist Lissette Álvarez

Spanish

Eclipse total del amor

English translation

Total eclipse of love

Mírame

Look at me

De vez en cuando siento que me estás olvidando

Every now and then I feel like you're forgetting me

Y que no regresarás

And that you won't return

Mírame

Look at me

De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada

Every now and then I think I'm already very tired

De estar sola y de escucharme llorar

Of being alone and hearing myself cry

Mírame

Look at me

De vez en cuando miro atrás

Every now and when I look back

Y veo con miedo

And I see with fear

Lo mejor de nuestros años correr

The best of our years run off

Mírame

Look at me

De vez en cuando quiero escaparme

Every now and then I want to get away

Y tu mirada me envuelve

And your gaze envelops me

Y me vuelvo a perder

And I lose myself again

Mira mis ojos

Look at my eyes

De vez en cuando siento enloquecer

From time to time I feel myself going crazy

Mira mis ojos

Look at my eyes

De vez en cuando siento enloquecer

From time to time I feel myself going crazy

Mírame

Look at me

De vez en cuando sueño con alguna locura

Every now and then I dream of some madness

Y no quiero despertar

And I don't want to wake up

Mírame

Look at me

De vez en cuando miento cuando buscas mis ojos

Every now and then I lie when you look for my eyes

Y preguntas como estás

And you ask how are you

Mírame

Look at me

De vez en cuando muero de rabia y de celos

Every now and then I die of rage and jealousy

Pero nunca te lo dejo saber

But I never let you know

Mírame

Look at me

De vez en cuando quiero escaparme

Every now and then I want to get away

Y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder

And your gaze envelops me and I lose myself again

Mira mis ojos

Look at my eyes

De vez en cuando siento enloquecer

From time to time I feel myself going crazy

Mira mis ojos

Look at my eyes

De vez en cuando siento enloquecer

From time to time I feel myself going crazy

Y esta noche quiero más

And tonight I want more

Que me abraces fuertemente

1to hug me tightly

Que en tus brazos soñaré

In your arms I'll dream

Que el amor es para siempre

That love is forever

Que en penumbras un rayo de luz

That in the shadows a ray of light

Nos envuelva a los dos

Envelops us both

Vivimos atrapados en un juego de azar

We live trapped in a game of chance

Tu amor es una sombra para mi libertad

Your love is a shadow to my freedom

Ya nada puedo hacer y no logro escapar

I can do nothing anymore and I can't escape

De un fuego sobre pólvora que puede estallar

Of a fire on gunpowder that can explode

Y así te tengo que amar

And so I have to love you

El tiempo acaba de empezar

Time has just begun

El tiempo no termina

Time doesn't end

Erase una vez una historia feliz

Once upon a time there was a happy story

Y ahora es solo un cuento de horror

And now it's just a horror tale

Ya nada puedo hacer

I can do nothing anymore

Eclipse total del amor

Total eclipse of love

Érase una vez una hazaña vivir

Once upon a time there was a feat to live

Y ahora ya no tengo valor

And now I have not the courage

Nada que decir

Nothing to say

Eclipse total del amor

Total eclipse of love

Mira mis ojos

Look at my eyes

De vez en cuando siento enloquecer

From time to time I feel myself going crazy

Mira mis ojos

Look at my eyes

De vez en cuando siento enloquecer

From time to time I feel myself going crazy

Y esta noche quiero más

And tonight I want more

Que me abraces fuertemente

1to hug me tightly

Que en tus brazos soñaré

In your arms I'll dream

Que el amor es para siempre

That love is forever

Que en penumbras un rayo de luz

That in the shadows a ray of light

Nos envuelva a los dos

Envelops us both

Vivimos atrapados en un juego de azar

We live trapped in a game of chance

Tu amor es una sombra para mi libertad

Your love is a shadow to my freedom

Ya nada puedo hacer y no logro escapar

I can do nothing anymore and I can't escape

De un fuego sobre pólvora

Of a fire on gunpowder

Que puede estallar

That can explode

Y así te tengo que amar

And so I have to love you

El tiempo acaba de empezar

Time has just begun

El tiempo no termina

Time doesn't end

Érase una vez una historia feliz

Once upon a time there was a happy story

Y ahora es solo un cuento de horror

And now it's just a horror tale

Ya nada puedo hacer

I can do nothing anymore

Eclipse total del amor

Total eclipse of love

Érase una vez una hazaña vivir

Once upon a time there was a feat to live

Y ahora ya no tengo valor

And now I have not the courage

Nada que decir

Nothing to say

Eclipse total del amor

Total eclipse of love

Eclipse total del amor

Total eclipse of love

Eclipse total del amor

Total eclipse of love

No comments!

Add comment