ある日、世界は腐っていると思った。
One day, I thought the world was rotting.
点睛、針を刺せ、混沌の中で、順応して、滲まないように
Details¹, pricking with a needle, in chaos, conforming, so that we don't slip²
点睛、これは僕の歌
Details, this is my song
点睛、これは君の歌
Details, this is your song
点睛、これは僕らの歌
Details, this is our song
星空が見えないから、僕らは夜に出かけよう
We can't see the starry sky, so let's go out into the night
擦れたはずの心が苦しいのは、どうしてだろうか?
I wonder, why is this worn out heart hurting?
SANE,MAD,SANE,MAD
SANE,MAD,SANE,MAD
神を殺し、神と成すのか?
You will kill God, and become him?
With a lot of thinking my conclusion is this.
With a lot of thinking my conclusion is this.
ある日、世界は美しいと思った。
One day, I thought this world was beautiful.
星空が見えないから、僕らは星を探すんだね
We can't see the starry sky, so we'll look for stars, right?
擦れたはずの心が苦しくても、それでいい
Even if my worn out heart hurts, it's all right
悲しみは消えないから、僕らは手を繋いでいよう
The suffering won't disappear, so let's hold hands
君がまた、辛くて、苦しい時、聞こえてくるさ
Because when you are pained and suffering, you'll hear it again
点睛、これは僕の歌
Details, this is my song
点睛、これは君の歌
Details, this is your song