Translation of the song ルシッド・ドリーム artist DADAROMA

Japanese

ルシッド・ドリーム

English translation

Lucid Dream

媚態と踊る 白夜

Coquetry and dancing. The midnight sun.

首元を締め付ける時代と文字

The era and its words squeeze the base of my neck.

The childish dream to which can not return.

The childish dream to which can not return.

The childish dream to which can not return.

The childish dream to which can not return.

身を焼き付ける視線と夢が

The dreams and the stares are engraved on my skin.

静かに静かに静かに 殺して

Quietly... quietly... quietly... kill me.

僕を終わらせて

Bring me to an end.

今でも揺らめく希望に 抱かれて

Wrap me up within my still shaking hopes.

落ちてく

I’m falling.

右手に写す理由が

The reason transcribed in my right hand,

悲しげに僕と目を合わせる夜

The night locks its eyes with my somber form.

ある朝日が覚めると空は灰色だったんだ

Certain mornings, the sun rises, and the sky turns an ashen gray.

見慣れた部屋も赤いソファーも全部灰色だった

The familiar room and its red sofa turn an ashen gray as well.

そして僕は気づいた 夢が終わったんだと

And that’s when I realize that I’ve woken from my dream.

右手に札束を握っていた

I grip the roll of bills in my right hand.

静かに静かに静かに 殺して

Quietly... quietly... quietly... kill me.

朝が来る前に

Before the morning comes.

ああ 穏やかなあの日々に抱かれて

Wrap me up within those gentle days.

この場所で眠りたい

I want to die right here.

The childish dream to which can not return.

The childish dream to which can not return.

The childish dream to which can not return.

The childish dream to which can not return.

LUCID DREAM

LUCID DREAM

君を傷つけ 続く夢なんだろう?

It’s a dream where you’re hurt over and over again, is it not?

もう愛も もう声も

And as for love, as for your voices,

みんな消えてなくなれ

Everyone can all just disappear.

ああ星空に あの日の僕想う

Oh, to that starry sky. That’s what I thought on that day.

あの歌も 約束も

And what I sang about. And what I promised.

No comments!

Add comment