Translation of the song 捨て猫のロンド artist DADAROMA

Japanese

捨て猫のロンド

English translation

Rondo of the Abandoned Cat

捨て猫のロンド

Rondo of the Abandoned Cat

ほら見つけたここは秘密の穴場さ

Look, I found a secret hideout here

晩御飯は干からびたエビフライさ

There's stale fried shrimp for dinner

おなかいっぱいドブ水で喉を潤し

Stomach full, throat moist with gutter water

今夜は何処に行こう

Where shall we go today?

首輪のついた犬が

The dog with the collar

僕のことを笑った

Laughed at me, though

僕から見ればお前の方が

From my view, it's you who is

ずいぶん惨めで可哀想なのさ

Totally miserable and pitiful

雨が降る路地裏で眠る夜は

The rainy nights when I sleep in the back alley

なぜだか少し寂しいけど

For some reason, seems a little lonely, but

自由なまま縛られず僕は生きるのさ

I live freely without bounds

住宅の明かりを見つめて

Gazing at the lights coming from homes

あぁ

Aah

いま駆け出す

Now I run

月明かりだけを頼り3に

Relying on moonlight alone

闇に溶ける

I melt into the darkness

僕は捨て猫のロンド

I am Rondo of the Stray Cat

片耳の捨て猫は痩せ細り

The one-eared stray cat thins

怪我をした右足は腐ってきた

His wounded right leg rotten

汚い目で僕を見るあの犬は

Is the dog giving me a stink eye

温かいベッドで眠ってるのかな

Sleeping in a warm bed, I wonder

雨が降る路地裏で眠る夜は

Of the rainy nights when I sleep in the back alley

今夜が最後になりそうだ

Seems tonight it'll be the last one

自由なまま縛られず僕は生きてきた

I lived freely without bounds

住宅の明かりを見つめて

Gazing at the lights coming from homes

あぁ

Aah

眠りにつく

I fall asleep

誰もいない路地裏で

In the desolate back alley

孤独5なまま

All alone

捨てられたこの路地裏で

In this alley which I was abandoned

最後に見た

I saw for the last time that

月明かりだけを頼りに

Just relying on moonlight alone

冷たくなる

Gets really chilly

僕は捨て猫のロンド

I am Rondo of the Stray Cat

No comments!

Add comment