Translation of the song 月のうた artist DADAROMA

Japanese

月のうた

English translation

Moon Song

窓に切りとられた夜空を

The sudden nightfall out the window

君も見上げているのだろうか

I wonder if you are looking up at it

星と星を線でつないで 指でなぞる

Tying stars together with a string, I caress it with my finger

「形の見えない星空へ 連れてって」

Take me, to the shapeless night sky

ここから叫ぶ叫ぶ「僕の声」が

My voice that screams from here

あなたの夜を照らす月になるように

I hope that it will be the moon to shine on your night

まぶだに隠す 涙の跡

Traces of the tears which hide in your eyelids

泣き顔より悲しく見える 笑顔が

Your smile that is sadder than your tearful face

一人の夜に耳を澄ませばぶつかり合う

On a lonely night, if we listen closely we can hear it

「夜空に落ちた、涙の音が、聞こえる」

I hear the sound of teardrops, falling upon the night sky

そこから叫ぶ叫ぶ「君の声」が

Your voice that screams from there

ひとりの僕を照らす月になるから

It shall became the moon that shines on my lonesome

あなたが 泣いた 泣いた 涙の音が

The sounds of the tears you shed

ひとりの僕がうたう意味になるから

They shall become the meaning behind my lonely song

ここから叫ぶ叫ぶ「僕らの声」が

My voice that screams from here

僕らの夜を照らす月になるから

It shall become the moon to shine on our night

夜空に 落ちた 落ちた 涙の音が

The tears that fell upon the night sky

僕らの夜を照らす月になるから

They shall become the moon to brighten our night

No comments!

Add comment