Translation of the song Kubool Kar Le artist Udit Narayan

Hindi

Kubool Kar Le

English translation

Please Accept

Kubool Kar Le

Please accept

yeh toh hadh ho gayi

This is too much!

tuney kya kar diya?

What have you done?

be-asar tha jo dil,

My heart barely felt anything

phir hara kar diya

You've revived it1

main usse ishq karta tha

I used to love her

woh mere saath padti thi

She was in my class

woh mujhse roothi rehti thi

She was always angry with me

na koi gaur karti thi

She never paid me any attention

mujhe ignore karti thi

She used to ignore me

can't you see he's in love with you?

Can't you see he's in love with you?

Say I do I do I do

Say I do I do I do

didi haanji haanji keh de

Sister, say yes

keh de haanji haanji keh de

Say yes, say yes

keh de haan, keh da haan, keh de haan

Say yes, say yes, say yes

kubool kar le...

Please accept

zubaan se bhi, nazar se bhi

With your words and eyes

kubool kar le..

Please accept

tu sharma ke, ya ghabra ke

Either shyly or nervously

kubool kar le

Please accept

tu halke se ishare se

With just a slight hint

kubool kar le

Please accept

yeh ladka bada achcha hain

He's a good boy

yeh dil ka bhala lagta hain

He has a good heart

Agar saath phere kaho

If you tell him to take seven circumambulations,2

zyada bhi le sakta hain

He will be ready to take even more.

arre sun, sun na

Just listen, will you?

gaya waqt aata nahin

Once a moment's gone, it's gone

arre chal, chal na

Oh come on now

yeh mauka hain jaane na de

Don't let this moment slip

main tumse ishq karta

I love you

main tum pe jaan deta hoon

I'm ready to lay down my life for you

agar maano toh arzii le..ke

If you agree,

aaya hoon marzi ho

I'll come

angoothi pesh karta hoon

With a ring for you

he's so handsome, he's a dude

He's so handsome, he's a dude

Say i do i do i do

Say i do i do i do

didi ab ke na mat karna

Sister you can't refuse now

sab ki hogi shamat warna

It'll be a disaster if you do

ab ke shaadi mukarna nahin

Don't turn down his offer of marriage

kubool kar le

Please accept

yeh mauka ki nazakat hain

This is a beautiful moment

kubool kar le

Please accept

shareefon ki sharafat hain

This honor bestowed by an honorable man

kubool kar le

Please accept

yeh barson ki ek mannat hain

This lifelong wish

kubool kar le

Please accept

galey se sureela lagey

He has a sweet voice

mujhe toh rangeela lagey

He looks cute too3

isey kas lo kundli mein tum

Tie him real tight to you,

agar thoda dheela lagey

If the knot loosens.

haan ji, ji haan, yeh sanjog kii baat hain

Yes, this is an intimate union

kya ji, ji kya, yeh mahurat mubarak hain re

Yes, this is an auspicious moment

tumhe jo bhi pasand hoga wohi meri pasand hogi

Whatever you like is what I'll like

agar chahogi raatein, lambi ho jaayein toh

If you wish for long nights

maano main dino ko chota kar doonga

I'll shorten the days

girl he's too good to be true

Girl he's too good to be true

say I do I do I do

Say I do I do I do

didi maan bhi jao abke

Come on sis, say yes

abke bachchon ki bhi mano

Even the kids are asking you

yeh mahurat nikhal jaye na

Don't let this auspicious moment pass

kubool kar le e e e

Please do accept

kubool kar le

Please accept

isi mein ab bhala hoga

This is what's best for you

kubool kar le

Please accept

yeh kismat mein likha hoga

This is your destiny

kubool kar le

Please accept

jo hona hain wohi hoga

What is supposed to happen, will happen

kubool kar le..

Please accept

No comments!

Add comment