Translation of the song Меланхолия artist Polina Gagarina

Russian

Меланхолия

English translation

Melancholy

Развязан узел и нельзя потушить

The knot is untied and I can't extinguish

Шестое чувство одинокой души

The sixth sense of lonely soul

Будто тонкий росток сквозь обиды песок

As if a thin sprout through the sand of hurts

Рвется пламенем на свободу

Like the flame trying to get free

Кто мне покажет, что такое любовь?

Who will show me, what love is?

А может даже хватит нескольких слов

And maybe even a few words is enough

Разум освободить, от железных оков

To free the mind, from iron chains

И построить громоотводы

And to build the lightning rods

Когда-нибудь поостынут чувства

One day the feelings will cool down

И пустота навсегда отпустит

And the emptiness forever will let go

А я пока превращу в искусство

And in a meantime I will turn into an art

Это одиночество любви

This loneliness of love

Тысячу раз в секунду, бешено сердце бьется

Thousand times per second, the heart is beating like crazy

Снова печаль рекой льется через края

Again the sadness flows like a river over the edge

Мимо проходят люди, вместо них остается

The people are passing by and all that's left instead of them

Наедине со мной меланхолия.

Alone with me, my melancholy

Судьбе навстречу сделать медленный шаг

Towards destiny to make a slow step

Расправить плечи, если руки дрожат

Straighten the shoulders, if the hands are shaky

Как же тонкую нить эту соединить

How to join this thin thread

Если в сердце то лед, то пламя

When in the heart is ice, than flame

Когда-нибудь поостынут чувства

One day the feelings will cool down

И пустота навсегда отпустит

And the emptiness forever will let go

А я пока превращу в искусство

And in a meantime i will turn into an art

Это одиночество любви

This loneliness of love

Тысячу раз в секунду, бешено сердце бьется

Thousand times per second, the heart is beating like crazy

Снова печаль рекой льется через края

Again the sadness flows like a river over the edge

Мимо проходят люди, вместо них остается

The people are passing by and all that's left instead of them

Наедине со мной меланхолия.

Alone with me, my melancholy

Меланхолия

Melancholy

Тысячу раз в секунду

Thousand times in second

Мимо проходят люди вместо них

The people are passing by and all that's left instead of them

Тысячу раз в секунду, бешено сердце бьется

Thousand times per second, the heart is beating like crazy

Снова печаль рекой льется через края

Again the sadness flows like a river over the edge

Мимо проходят люди, вместо них остается

The people are passing by and all that's left instead of them

Наедине со мной меланхолия, меланхолия.

Alone with me, my melancholy, melancholy.

No comments!

Add comment