Translation of the song Стану солнцем artist Polina Gagarina

Russian

Стану солнцем

English translation

I'll become the sun

[Первый Куплет]

[First verse]

Это больше самых главных слов - твой взгляд.

Your view is bigger than the most important words

Все головоломки моих снов - про тебя.

Every puzzle of my dreams is about you

Красной нитью на запястье наш - роман.

The common thread around our wrists is a novel

Семь завидных узелков на счастье мой - талисман.

Seven enviable little knots for luck is my talisman

Сдаюсь твоим рукам.

I surrender myself to your arms

Снова и снова.

Again and again

Как крылья мотылька.

Like the wings of a moth

Лететь на твой огонь готова.

Ready to fly into your fire

[Припев]

[Chorus]

Если твое сердце океан, то я стану солнцем!

If your heart is an ocean, then I will become the sun!

Жарким солнцем.

The hot sun

Всё тепло отдам твоим волнам.

I will reflect all my warmth into your waves

Я стану солнцем - для тебя!

I will become the sun for you!

Никому тебя не отдам.

I won't give you up to anyone

Не отпущу с дыханием ветра.

I won't set free a breath of wind

К далеким и чужим берегам.

To distant and strange shores

Там нет солнца, там нет света.

There's no sun there, there's no light there

[Второй Куплет]

[Second verse]

Я оставлю небо цвета твоих глаз - себе.

I will leave the sky in the colour of your eyes for myself

Прерывай мое дыхание своим - в темноте.

Take my breath away with yours in the darkness

Сдаюсь твоим рукам.

I surrender myself to your arms

Снова и снова.

Again and again

Как крылья мотылька.

Like the wings of a moth

Лететь на твой огонь готова.

Ready to fly into your fire

[Припев х3]

[Chorus x3]

Если твое сердце океан, то я стану солнцем!

If your heart is an ocean, then I will become the sun!

Жарким солнцем.

The hot sun

Всё тепло отдам твоим волнам.

I will reflect all my warmth into your waves

Я стану солнцем - для тебя!

I will become the sun for you!

Никому тебя не отдам.

I won't give you up to anyone

Не отпущу с дыханием ветра.

I won't set free a breath of wind

К далеким и чужим берегам.

To distant and strange shores

Там нет солнца, там нет света.

There's no sun there, there's no light there

No comments!

Add comment