Translation of the song Целого мира мало artist Polina Gagarina

Russian

Целого мира мало

English translation

The whole world isn't enough

Посмотри мне в глаза.

Look me in the eye.

Не враги с тобой, не друзья.

We are not enemies, but [we are] not friends either.

Я хочу обнять и нельзя.

I want to hug you, but I'm not allowed to.

Оглянуться уходя.

To turn back while walking away.

Сколько жизни нужно пройти.

[I] have to go through so much of life.

Сколько раз тебя отпустить.

[I] have to let you go so many times.

И куда приводят мечты.

And where do dreams bring me.

Приказать себе забыть.

Asking myself to forget.

Это больше, чем любить.

It is more than loving.

Припев:

Repeat:

И целого мира мало.

And the whole world is not enough.

И все от нуля, все с начала.

Everything from zero, everything from the beginning.

Этот первый случайный взгляд.

This first accidental glance.

И молчание невпопад.

And out-of-place silence.

Мои пальцы в твоих дрожат.

My fingers tremble in yours.

И целого мира мало.

And the whole world is not enough.

И все от нуля, все с начала.

Everything from zero, everything from the beginning.

Прорываясь сквозь пелену.

Ripping my way through shrouds,

В твоих руках утону.

I will drown in your arms.

Это было всего одну...

This happened just one...

Любовь тому назад...

Love ago...

Любовь тому назад...

Love ago...

Друг от друга так далеки.

So far from each other.

Как погасшие маяки.

Like lighthouses with lights put out.

Своей гордости вопреки.

Against our pride.

Я все жду твои шаги.

I'm still waiting for your steps.

Задыхаясь от любви.

While suffocating from love.

Припев:

Repeat:

И целого мира мало.

And the whole world is not enough.

И все от нуля, все с начала.

Everything from zero, everything from the beginning.

Этот первый случайный взгляд.

This first accidental glance.

И молчание невпопад.

And out-of-place silence.

Мои пальцы в твоих дрожат.

My fingers tremble in yours.

И целого мира мало.

And the whole world is not enough.

И все от нуля, все с начала.

Everything from zero, everything from the beginning.

Прорываясь сквозь пелену.

Ripping my way through shrouds,

В твоих руках утону.

I will drown in your arms.

Это было всего одну...

This happened just one...

Любовь тому назад...

Love ago...

Любовь тому назад...

Love ago...

И целого мира мало и мне под этим солнцем темно.

And the whole world is not enough, and it seems to be dark for me under this sun.

Я чувствую боль - это мой анальгетик.

I feel the pain - it's my analgesic.

Ведь ты атом в каждой из миллиардов моих молекул.

Since you are an atom in every one of the billions of my molecules.

Ты мой клинический случай и лечащий доктор измучал.

You are my clinical case, and the doctor has tormented me.

Ни мне, ни тебе, ни хуже, ни лучше.

Both I and you aren't getting better or worse.

И твой новый план - это план моей боли.

And your new plan is the plan of my pain.

Да ты мой адвокат и главный свидетель в суде надо мной,

Yes, you are my lawyer and the key witness in court against me,

И без доказательств меня тянет на самое дно.

And even without evidence, I'm sinking to the very bottom.

Ты расскажешь им как было, но как было не знает никто.

You will tell them what happened, but nobody knows what [actually] happened.

Прогулки по льду. Этот лёд тонкий, как плёнка.

The walks on ice. This ice is thin like film.

Нас спасали с тобой, но мы тонем,

We were saved, but we are still drowning,

В спасении нет толка, все кончится плохо.

There's no point in saving us, nothing will end well.

Давай проверим ведь нам давно по#уй,

Let's verify since we don't f#cking care for a long time already,

Пропавшие без вести где-то в Нью-Йорке в районе Сохо.

Missing persons somewhere in New York ins SoHo neighborhood.

Такой вот автопортретик. Я выдумал тебя,

This kind of self portrait. I made you up,

Прописав образ в песнях, но некому петь их.

Describing the appearance in songs, but there's nobody to sing them.

Ты могла бы спасти меня просто ввести код,

You could have saved me by just entering the code,

Но твоё время остановилось, а моё время истекло.

But your time has stopped, and my time has ended.

Припев:

Repeat:

И целого мира мало.

And the whole world is not enough.

И все от нуля, все с начала.

Everything from zero, everything from the beginning.

Этот первый случайный взгляд.

This first accidental glance.

И молчание невпопад.

And out-of-place silence.

Мои пальцы в твоих дрожат.

My fingers tremble in yours.

И целого мира мало.

And the whole world is not enough.

И все от нуля, все с начала.

Everything from zero, everything from the beginning.

Прорываясь сквозь пелену.

Ripping my way through shrouds,

В твоих руках утону.

I will drown in your arms.

Это было всего одну...

This happened just one...

Любовь тому назад...

Love ago...

Любовь тому назад...

Love ago...

No comments!

Add comment