Translation of the song Nebezpečný náklad artist Elán

Slovak

Nebezpečný náklad

English translation

Dangerous Cargo

Raz poviem žil som, stálo to za to

One day I'll say; I've lived and it was worth it.

Ten, kto má smer, nájde svoj cieľ

Who has a direction will find his destination.

Túlavé cesty dažďom a blatom

Wandering roads through rain and mud

modriny, jazvy, trápenie tiel

bruises, scars, body's suffering.

V hlave nebezpečný náklad

In my head - dangerous cargo

zápalku pod dynamit ak ma dáky výbuch čaká

a match to dynamite, if an explosion awaits me

potom asi má to tak byť

then maybe that's how it's meant to be.

Sú pravdy, ktoré neučia v škole

There are truths that aren't taught in school

nevie ich ani najlepší žiak

not the best student knows them.

Až sám to zistím, aký mám dolet

On my own I'll find out how far can I go

a kto sa bude posledný smiať

and who'll have the last laugh.

V hlave nebezpečný náklad

In my head - dangerous cargo

zápalku pod dynamit ak ma dáky výbuch čaká

a match to dynamite, if an explosion awaits me

potom asi má to tak byť

then maybe that's how it's meant to be.

Výšky, pády, rýchle jazdy

Heights, falls, fast driving

nech sa anjel strážny zblázni

let the guardian angel go crazy

na mále predsa nezáleží

small things don't matter after all.

Dobre vieme, že nás láka

We know very well that we're tempted

osud Jacka Kerouaca

by the fate of Jack Kerouac

osud tých, čo chcú svoje sny žiť

fate of those, who want to live their dreams.

Nám v duši lieta búrkový motýľ

In our soul flies a storm butterfly.

Možno si zajtra zlámeme väz

Maybe tomorrow, our neck will break.

Všednosť si trúfa, že nás raz skrotí

Familiarity dares to tame us one day.

Ak, tak až zajtra, dnes je však dnes

If, then only tomorrow, but today is today.

V hlave nebezpečný náklad

In my head - dangerous cargo

zápalku pod dynamit ak ma dáky výbuch čaká

a match to dynamite, if an explosion awaits me

potom asi má to tak byť

then maybe that's how it's meant to be.

Výšky, pády, rýchle jazdy

Heights, falls, fast driving

nech sa anjel strážny zblázni

let the guardian angel go crazy

na mále predsa nezáleží

small things don't matter after all.

Dobre vieme, že nás láka

We know very well that we're tempted

osud Jacka Kerouaca

by the fate of Jack Kerouac

osud tých, čo chcú svoje sny žiť

fate of those, who want to live their dreams.

No comments!

Add comment